il y a tenses

The French phrase “il y a” is one of the most commonly used expressions in the language, meaning “there is” or “there are” in English. However, unlike English, “il y a” is derived from the verb “avoir” (to have) and must be conjugated according to the tense in which it appears.

Present Tense: Il y a

This is the most common form of the phrase, used to indicate the existence or presence of something.

Examples:

  • Il y a un chat sur la table. (There is a cat on the table.)
  • Il y a beaucoup de monde ici. (There are a lot of people here.)

Imperfect Tense: Il y avait

The imperfect tense is used for past descriptions, habits, or ongoing situations.

Examples:

  • Il y avait une boulangerie ici avant. (There used to be a bakery here.)
  • Quand j’étais enfant, il y avait toujours des feux d’artifice le 14 juillet. (When I was a child, there were always fireworks on July 14th.)

Passé Composé: Il y a eu

The passé composé is used to indicate a completed action in the past, often with a sense of change or something that happened at a specific moment.

Examples:

  • Il y a eu un accident sur l’autoroute. (There was an accident on the highway.)
  • Il y a eu beaucoup de bruit hier soir. (There was a lot of noise last night.)

Passé Récent: Il y a eu

The passé récent is formed with “venir de” + infinitive and is used to indicate that something just happened.

Examples:

  • Il vient d’y avoir une panne d’électricité. (There has just been a power outage.)
  • Il vient d’y avoir un orage. (There has just been a storm.)

Futur Proche: Il va y avoir

The futur proche is used to indicate that something is about to happen soon.

Examples:

  • Il va y avoir un concert ce soir. (There is going to be a concert tonight.)
  • Il va y avoir du vent cet après-midi. (There is going to be wind this afternoon.)

Futur Simple: Il y aura

The futur simple is used to express a future certainty.

Examples:

  • Il y aura un match de football demain. (There will be a football match tomorrow.)
  • Il y aura du soleil ce week-end. (There will be sunshine this weekend.)

Plus-que-parfait: Il y avait eu

This tense is used to indicate that something had already happened before another past event.

Examples:

  • Il y avait eu une grève avant notre arrivée. (There had been a strike before our arrival.)
  • Il y avait eu un problème avec l’ordinateur avant que je n’arrive. (There had been a problem with the computer before I arrived.)

Conditionnel Présent: Il y aurait

Used to express a hypothetical situation or a polite suggestion.

Examples:

  • S’il faisait beau, il y aurait plus de monde au parc. (If the weather were nice, there would be more people in the park.)
  • Il y aurait une solution si on discutait. (There would be a solution if we talked.)

Conditionnel Passé: Il y aurait eu

Used to express a hypothetical past event that did not happen.

Examples:

  • S’il avait fait beau, il y aurait eu plus de visiteurs. (If the weather had been nice, there would have been more visitors.)
  • Il y aurait eu moins de problèmes si on avait mieux organisé l’événement. (There would have been fewer problems if we had better organized the event.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • loger vs se loger

    “Loger” is a transitive verb meaning to accommodate, house, or provide lodging for someone or something. The subject provides housing to the object. “Se loger” is a reflexive verb meaning to find accommodation, to house oneself, or to settle somewhere. The subject finds or secures housing for themselves. Key structural differences Loger (transitive) This verb…

  • de la part

    The French phrase “de la part” is a versatile expression that appears in many contexts in everyday French conversation and writing. Its basic meaning is “on behalf,” although it can be translated in other ways. Meanings “De la part de” essentially means “on behalf of,” “from,” or “from the side of.” The complete phrase is…

  • should

    The English word “should” expresses obligation, advice, expectation, probability, moral judgement, and hypothetical reasoning. French does not use a single equivalent. Translation depends on function, register, and time reference, most commonly using devoir, the conditional mood, the indicative, or impersonal constructions. Obligation and strong recommendation When “should” indicates obligation or a strong recommendation, French most…

  • clean (adjective)

    The English adjective “clean” has several possible meanings. In French, different adjectives are used depending on the context. The most common are “propre,” “net,” “pur,” and “nettoyer” used adjectivally in participle form. Propre “Propre” is the most common translation of “clean.” It is used for physical cleanliness, such as a clean room, clothes, or hands….

  • enseigner

    The French Verb “Enseigner” The verb enseigner means “to teach” in French. It is a regular verb from the first group, ending in -er. Depending on the context, it can have different nuances. Meanings of Enseigner Conjugation of Enseigner Present Tense Person Conjugation Je enseigne Tu enseignes Il/Elle/On enseigne Nous enseignons Vous enseignez Ils/Elles enseignent…

  • aussitôt & aussitôt que possible

    The French words aussitôt and aussitôt que possible are used to express immediacy or promptness. While they share similarities with English terms like “immediately” and “as soon as possible,” their usage follows specific grammatical patterns in French. 1. “Aussitôt” (immediately, right away) Aussitôt functions as an adverb meaning “immediately” or “right away.” It emphasizes that…