| |

pareil

“Pareil” is a French word that can be used either as an adjective, a noun or an adverb.

Adjective

As an adjective, “pareil” means “similar” or “such.” It must agree in number and gender with the noun it describes, just like any other French adjective. Its feminine form is spelled “pareille.”

  • les deux chapeaux sont presque pareils (the two hats are almost identical)
  • je veux une robe pareille à la tienne (I want a dress the same as yours)
  • pour moi, c’est pareil (it’s all the same to me)
  • je n’ai jamais dit une chose pareille (I never said any such thing)

Noun

“Pareil” can also be a masculine noun. There is a feminine form of the noun too – “pareille.” Both mean “equal” or “peer.”

  • on n’a jamais retrouvé son pareil (we have never found his equal)
  • sa beauté est sans pareille (her beauty is without equal)

Adverb

As an adverb, “pareil” means “the same.”

  • les deux mots s’écrivent pareil (both words are spelled the same)
  • faire pareil (to do the same)
  • nous étions habillées pareil (we [feminine plural] were dressed the same)
  • pareil (“the same for me too” – when ordering food or drinks, when you want to order exactly the same thing as the person who ordered just before you).

Etymology

“Pareil” comes from the Latin adjective “pariculus” meaning “similar,” “kindred,” or “equal.” In Old French it was spelled “pareus” or “paroil,” but since the 13th century it has been spelled “pareil.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • somewhere elsewhere anywhere nowhere everywhere

    The English words somewhere, elsewhere, anywhere, nowhere and everywhere all refer to places in a vague or general way. In French, each has its own equivalent. Sometimes more than one translation is possible, depending on context. Somewhere The most common French word for somewhere is quelque part. example:Il doit être quelque part ici.He must be…

  • il faut

    The French phrase “il faut” translates to “it is necessary.” It is an impersonal expression, meaning that the “il” does not translate as “he,” but rather as “it.” So it means “it is necessary,” not “he is necessary.” In fact, the French verb “falloir,” which is the infinitive that “il faut” comes from, can only…

  • to bump into, to come across

    Sometimes you meet a friend, an acquaintance or a coworker by pure chance, rather than because you had arranged to meet them in advance. There are a few different ways to translate the English phrases “to bump into” or “to come across” in French. rencontrer The French verb “rencontrer” mainly means “to meet” or “to…

  • cour, cours & court

    These three French words are pronounced the same, despite their slightly different spellings. “La cour” (Feminine Noun) Meaning: “la cour” as a feminine noun translates to “courtyard” in English. It represents an open space, typically enclosed by buildings or walls, found within a home, castle, or other architectural structures. Courtyards often serve as central gathering…

  • échantillon

    The French word “un échantillon,” means “a sample.” Meanings of “Échantillon” Examples of Use Etymology: The Old French term “eschantillon” is the origin of the modern French word “échantillon.” The old French word dates back to 1260 in the earliest record of its usage. It comes from the Latin vulgate word “scandiculum” meaning “scale,” “gauge”…