Grammar: Passé Composé negative

When you want to say that something DIDN’T happen in the past, you will need to make a negative statement in the Passé Composé. This is easy to do.

You wrap the “ne…pas” (or other negative term) around the “avoir” or “être” part of the Passé Composé.

Verbs conjugated with AVOIR (most verbs)

FrenchEnglish
je n’ai pas parléI have not spoken
tu n’as pas parléyou have not spoken
il n’a pas parléhe has not spoken
nous n’avons pas parléwe have not spoken
vous n’avez pas parléyou have not spoken
ils n’ont pas parléthey have not spoken

Verbs conjugated with ÊTRE (see this post)

FrenchEnglish
je ne suis pas alléI have not gone
tu n’es pas alléyou have not gone
il n’est pas alléhe has not gone
nous ne sommes pas alléswe have not gone
vous n’êtes pas allésyou have not gone
ils ne sont pas allésthey have not gone

Note

Remember to add an “e” to the past participle (“allé” in this example) if the subject is feminine. This changes the spelling, but only changes the sound in “mourir” (to die), eg “elle est morte” (she died). It will also affect past participles in reflexive verbs such as “mettre” in the Passé Composé, but stay tuned for more about that topic in a future post.

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Me during my French exam wondering what is the gender of a washing machine

    Do you feel like the little girl in this meme? Never knowing the gender of a noun in French? There is in fact a logical reason for the gender of a washing machine in French. A washing machine is a “lave-linge” in French. That word is made up of two individual words: “lave” which comes…

  • être censé

    The French phrase “être censé” means “to be supposed.” It is usually followed by a verb in the infinitive. There is no need to use the word “de” or “à” between “être” and “censé.” The “être” part is usually conjugated in either the present or the imperfect tense. Note also that “censé” must agree in…

  • par rapport à

    “Par rapport à” is a French prepositional phrase that is widely used. It means three different things: “compared with/in comparison with/against,” “in relation to,” and “with regard to/towards.” Compared with/against In relation to With regard to/towards

  • |

    pile

    In French, the word “pile” can function either as an adverb or as a feminine noun. Each has its own meaning (or meanings) and usage. Both are pronounced like PEEL. 1. The Adverb “Pile” As an adverb, “pile” conveys precision and exactness, often used to denote specific moments in time or precise measurements. Usage Examples:…

  • verb: toucher

    The French verb “toucher” has a few different meanings. Not all of them are obvious. It can mean “to touch,” “to hit,” “to affect,” “to be next to,” “to get,” “to receive,” or “to win.” “Le toucher” is also a masculine noun meaning “the touch” or “the sense of touch.” to touch to hit to…

  • tirer

    The French verb “tirer” means “to draw” or “to pull,” but it has many additional meanings. It is a widely used verb, as well as being the basis of other related verbs such as attirer, étirer, retirer and soutirer. Multiple Meanings of “Tirer”: Etymology The verb “tirer” comes from the Latin verb “tirare,” which means…