Grammar: expressions with “avoir”

Many common French expressions make use of the verb “avoir,” but are not translated with the English verb “to have,” which would normally be a direct translation of “avoir.”

  1. Avoir l’air de – to look like/seem like. Example: Tu as l’air fatigué. (You look/seem tired.)
  2. Avoir … ans – to be … (years old). Example: J’ai vingt ans. (I’m 20 [years old]).
  3. Avoir besoin de – to need. Example: J’ai besoin d’aide. (I need help.)
  4. Avoir de la chance – to be lucky. Example: J’ai de la chance d’avoir une famille aimante. (I’m lucky to have a loving family.)
  5. Avoir chaud – to be hot. Example: J’ai chaud. (I’m hot.)
  6. Avoir faim – to be hungry. Example: J’ai faim. (I’m hungry.)
  7. Avoir froid – to be cold. Example: J’ai froid. (I’m cold.)
  8. Avoir envie de – to feel like/want. Example: J’ai envie d’aller au cinéma. (I feel like going to the cinema.)
  9. Avoir l’esprit de l’escalier – to be unable to think of witty comebacks in time. Example: À cause de sa fatigue, il avait l’esprit de l’escalier. (Because of his tiredness, he was unable to think of witty comebacks in time.)
  10. Avoir l’habitude de – to be used to, in the habit of. Example: il a l’habitude de faire des courses après le travail. (He is used to running errands after work.)
  11. Avoir l’heure – to know the time. Example: Avez-vous l’heure ? (Do you know the time?)
  12. Avoir honte – to be ashamed. Example: Elle a honte de ses actes. (She is ashamed of her actions)
  13. Avoir l’intention de – to intend/plan to. Example: J’ai l’intention d’aller à Paris demain. (I intend to go to Paris tomorrow).
  14. Avoir lieu – to take place. Example: La fête aura lieu samedi prochain. (The party will take place next Saturday.)
  15. Avoir mal – to be in pain. Example: J’ai mal à la tête. (I have a headache, but literally “I have pain in the head.”)
  16. Avoir le mal de mer – to be seasick. Example: Je ferais de la voile si je n’avais pas le mal de mer. (I would go sailing if I didn’t get seasick.)
  17. Avoir mal au coeur – to feel nauseous. Example: Elle a toujours mal au coeur quand elle a une migraine. (She always feels nauseous when she has a migraine.)
  18. Avoir peur – to be afraid. Example: J’ai peur du noir. (I’m afraid of the dark.)
  19. Avoir raison – to be right. Example: J’ai raison de demander un délai. (I am right to ask for a delay).
  20. Avoir soif – to be thirsty. Example: J’ai soif. (I’m thirsty.)
  21. Avoir sommeil – to be sleepy. Example: J’ai beaucoup de sommeil. (I’m very sleepy.)
  22. Avoir tort – to be wrong. Example: Vous avez tort. Je n’ai jamais dit une chose pareille (You are wrong. I never said such a thing.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Grammar: Plus-Que-Parfait

    Understanding the French Plus-Que-Parfait Verb Tense: Actions in the Past Before Another Past Action In French grammar, there’s a tense called the plus-que-parfait that helps us talk about actions that happened before another past action. It adds depth to our storytelling and gives a clearer picture of the sequence of events. “Plus-que-parfait” literally means “more…

  • tout baigne

    “Tout baigne” is a French saying that literally means “everything bathes.” This conjures up visions of a perfect summer beach setting, where some people lay in the sun and others splash about in the water. The meaning of the saying seems to confirm this, because it means “everything is going well, it’s happening for the best,…

  • Grammar: Possessive Adjectives

    French possessive adjectives are used to describe to whom something or someone belongs. Their English equivalents are words like “my,” “your,” “his,” “her,” “its,” “our,” and “their.” They replace articles They are used instead of an article. Articles are words like “un,” “une,” “le,” “la,” “l’” (l + apostrophe), “de,” “du,” “de la,” “de l’” (de…

  • soulager

    In French, the noun “un soulagement” and the verb “soulager” are important words that convey the concept of relief. These words are used in everyday language to express the alleviation of pain, stress, or discomfort. Un Soulagement “Un soulagement” is a masculine noun that means “a relief” or “an alleviation.” It is used to describe…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *