de, du, de la, de l’, des

The French words “de, du, de la, de l’, des” often confuse beginners because they can act as prepositions, indefinite articles, or partitive articles. Understanding how and when to use them will help you build clearer and more natural French sentences.

De

At its simplest, “de” means “of” or “from”. In this case, it acts as a preposition. For example:

  • Il vient de Paris. He comes from Paris.

It is also used to show possession or to describe something:

  • Le livre de Marie. Marie’s book.
  • Une tasse de thé. A cup of tea.

Du, de la, de l’, des as prepositions

When “de” combines with the definite articles “le” or “les”, it forms “du” or “des”. These are used as prepositions to mean “of the” or “from the”.

examples:

  • La porte du jardin. The door of the garden.
  • Le retour des enfants. The return of the children.
  • Elle revient du marché. She is coming back from the market.
  • Il arrive des États-Unis. He is arriving from the United States.

“De la” and “de l’” do not contract further because “la” and “l’” do not merge. They keep the same meaning of “of the” or “from the”.

examples:

  • La clé de la voiture. The key of the car.
  • Le jus de l’orange. The juice of the orange.

Partitive articles

French uses partitive articles to talk about an uncountable or unspecified amount of something, similar to “some” or no word at all in English. They are:

  • du: used before masculine singular nouns
  • de la: used before feminine singular nouns
  • de l’: used before singular nouns starting with a vowel or mute h
  • des: used before plural nouns

examples:

  • Je mange du pain. I am eating (some) bread.
  • Elle boit de la soupe. She drinks (some) soup.
  • Il prend de l’eau. He is having (some) water.
  • Nous achetons des légumes. We are buying (some) vegetables.

Indefinite articles vs. partitive articles

French indefinite articles are “un”, “une”, and “des”. These mean “a”, “an”, or “some” when you refer to countable things.

examples:

  • J’ai un livre. I have a book.
  • Elle mange une pomme. She is eating an apple.
  • Ils ont des amis. They have some friends.

Compare:

  • Il mange du fromage. (some cheese, uncountable)
  • Il mange un fromage. (a whole cheese, countable)

De with negation

When you make a sentence negative, “du, de la, de l’, des” usually become “de” or “d’” before a vowel, no matter the gender or number.

examples:

  • J’ai des pommes. I have some apples.
  • Je n’ai pas de pommes. I do not have any apples.
  • Elle boit du café. She drinks (some) coffee.
  • Elle ne boit pas de café. She does not drink any coffee.

An exception is with “être”. The partitive or indefinite article stays the same.

examples:

  • Ce sont des fleurs. These are flowers.
  • Ce ne sont pas des fleurs. These are not flowers.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • avoir besoin de + verb

    Avoir besoin de can be followed by either a noun (its most typical pattern) or an infinitive verb. Both are fully correct and standard French. 1. With a noun (most common) This is the pattern learners know first. Examples: 2. With an infinitive verb (equally correct) French allows avoir besoin de + infinitive to express…

  • ça fait rien

    The phrase ça fait rien is a common expression in French that translates literally to “that does nothing” or “that makes nothing.” However, its actual meaning in conversation is more nuanced and idiomatic. It is used to convey indifference, forgiveness, or to downplay the importance of something, much like “it doesn’t matter,” “never mind,” or…

  • au milieu de

    The phrase “au milieu de” is a common French prepositional phrase that literally translates to “in the middle of” or “amid.” It consists of three parts: the preposition “à” combined with the definite article “le” (contracted to “au”), the noun “milieu,” and the preposition “de.” Usage and Meanings: 1. Physical Location The most straightforward use…

  • entendre

    Understanding the French Verb “Entendre” The French verb entendre is a versatile verb with multiple meanings. While its primary meaning is “to hear,” entendre can also mean “to intend,” “to get on well,” or even “to agree (on),” depending on the context. 1. Meanings of Entendre First Meaning: To HearIn its most common usage, entendre…

  • I can’t believe it

    The English phrase “I can’t believe it” can be expressed in French in several ways depending on the context. Some translations are direct, while others are idiomatic. Je n’arrive pas à y croire This is one of the most common translations. It conveys the idea of struggling to accept or grasp something. Examples: Je ne…

  • clean (adjective)

    The English adjective “clean” has several possible meanings. In French, different adjectives are used depending on the context. The most common are “propre,” “net,” “pur,” and “nettoyer” used adjectivally in participle form. Propre “Propre” is the most common translation of “clean.” It is used for physical cleanliness, such as a clean room, clothes, or hands….