Voir Naples et mourir

“Voir Naples et mourir” means “see Naples and die,” which is pretty much an exact translation of the French. So what does it mean to see Naples and die? The expression is used by the Neapolitans (the inhabitants of Naples in Italy) to mean that their city is so beautiful that once you have seen it, everything else is of no importance and you can die in peace. In Italian, it is “Vedi Napoli e poi muori!”

In fact the phrase probably comes from Goethe, the German poet, playwright, novelist, scientist, statesman, theatre director, and critic. Goethe did the Grand Tour of Italy during 1786 and 1787, using it in his book “Italienische Reise” (“Italian Journey” in English, or “Voyage en Italie” in French). However it is also possible that he was simply translating the Italian phrase that he had heard in Naples. He liked Naples so much, describing it as “a paradise,” that he had difficulty moving on from there and continuing the rest of his Grand Tour.

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Pour ta gouverne

    This expression means “for your information,” “for information,” “in order to teach you how to conduct yourself in a situation,” “to inform you,” or “for information.” The word “gouverne” is related to governing and government. It dates back to the 12th century, but in the 18th century took the meaning of “serving as a rule…

  • verb: discuter

    Meaning At its core, “discuter” means “to discuss” in English. However, its usage is not limited to just one type of conversation. Depending on the context, it can encompass a range of meanings such as “to talk,” “to debate,” “to argue,” “to negotiate,” and even “to chat.” Usage with Prepositions Examples of “Discuter” in Action…

  • que dalle

    “que dalle” is a French saying that means “nothing” or “nothing at all.” In modern French, “une dalle” is a paving stone, but this has nothing to do with “que dalle.” The origins of this expression are unclear, with a few theories in existence. One is that it comes from the word for a five franc…

  • battre la campagne

    “Battre la campagne” is a French saying that literally means “to beat the countryside.” What it really means is “to talk nonsense,” “to rant,” or “to travel over large areas in search of something or someone.” It comes from a practice used by hunters of getting servants or friends to use sticks to beat bushes…