more than

The English phrase “more than” is commonly used for comparisons, but translating it into French requires attention to context. Specifically, the translation changes depending on whether “more than” is followed by a person or a countable noun.


1. “More than” + a Countable Noun

When “more than” is followed by a countable noun, or a number and a noun (e.g., “more than three apples” or “more than 10 people”), the phrase is translated as:

  • Plus de + noun

Examples:

  • Il y a plus de trois pommes sur la table.
    (There are more than three apples on the table.)
  • Nous avons invité plus de dix personnes.
    (We invited more than ten people.)
  • Il a plus de 20 ans.
    (He is more than 20 years old.)
  • Elle a gagné plus de 100 euros.
    (She earned more than 100 euros.)

2. “More than” + a Person

When “more than” is followed by a person (e.g., “I love you more than him” or “He works harder than me”), the comparison involves que instead of de.

  • Plus que + person

Examples:

  • Je t’aime plus que lui.
    (I love you more than him.)
  • Il travaille plus que moi.
    (He works more than me.)

3. Key Difference: “de” vs. “que”

The key difference lies in what follows “more than”:

English PhraseFrench TranslationExplanation
More than + countable nounPlus de + nounUse de before nouns, even if plural.
More than + personPlus que + personUse que for comparisons involving people or pronouns.

Common Pitfalls to Avoid

  1. Confusing “de” and “que”
  • Incorrect: Je t’aime plus de lui.
    (Incorrect mix of “de” for a person.)
  • Correct: Je t’aime plus que lui.
    (Use “que” for people.)
  1. Adding unnecessary articles
  • Incorrect: Il y a plus des pommes.
    (The “de” does not combine with “les.” If you want to say “more of the apples,” you would say “la plupart des pommes”)
  • Correct: Il y a plus de pommes.
    (Keep it simple with “plus de.”)

Quick Summary

  • Use plus de for “more than” before nouns or numbers.
  • Use plus que for “more than” before people or pronouns.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • bref

    The French word bref is versatile, functioning as an adjective, adverb, and discourse marker. Its primary meaning relates to brevity, but it also serves as a conversational filler to summarize or transition between thoughts. Meanings and Usage Adjective – “Short” or “Brief” Adverb – “Briefly” or “In short” Discourse Marker – “Anyway,” “In short,” or…

  • inside outside

    To refer to being inside or outside of things in French, we use words like dans, hors, dedans, dehors, à l’intérieur, and à l’extérieur, along with related terms like là-dedans and là-dehors. 1. Dans Meaning: Usage: Examples: Etymology: 2. Hors Meaning: Usage: Examples: Etymology: 3. Dedans Meaning: Usage: Examples: Là-dedans Examples: Etymology: 4. Dehors Meaning:…

  • il faut VS devoir

    What is the difference between il faut (it is necessary) and devoir (to have to, must)? The answer is that il faut expresses an impersonal, general, or external necessity, while devoir expresses a personal, specific, or internal obligation. They are not simply interchangeable. Here’s a detailed breakdown of the differences: 1. The Nature of the…

  • cours vs corps

    One of the classic pronunciation pitfalls for French learners is the word “cours” (as in un cours de français)—which is often confused with “corps” (as in le corps humain). Although these words are spelled similarly, they sound quite different in French. 1. The Basics: What Do These Words Mean? 2. Pronunciation Breakdown “Cours” [kuʁ] ✅…

  • verbs with à

    Some French verbs require the preposition à before their object, whether that object is a noun or an infinitive. Learning these verbs as fixed expressions is necessary because the preposition is not optional. Verbs followed by “à” before a person or thing These verbs require à when the object is a person or thing. Verbs…

  • en fait, on fête

    French can be tricky, especially when it comes to homophones – words that sound the same but have different meanings and spellings. Two common examples are “en fait” and “on fête.” En fait “En fait” is a very common French phrase that means “in fact” or “actually.” It’s used to clarify or correct a statement,…