save

How do you translate “to save” into French? It depends on what you’re saving. If you’re saving someone in the sense of rescuing them, use “sauver.” If you’re saving money by spending less, use “économiser.” If you’re saving money by putting money aside, then use “épargner.” If you’re saving time, use “gagner.” If you’re saving a goal in soccer, use “arrêter.” If you’re saving a file on a computer, use “enregistrer” or “sauvegarder.” These are all “-er” verbs, so they are easy to conjugate.

Examples:

  • Il l’a sauvée d’un sort pire que la mort (He saved her from a fate worse than death)
  • Nous économisons de l’argent en consommant moins d’électricité à la maison (We save money by using less electricity at home)
  • Il épargne 100 euros par semaine (He saves 100 euros a week)
  • Cela nous fera gagner du temps (That will save us some time)
  • Le gardien de but a arrêté le but lors d’un match de foot (The goalkeeper saved the goal during a soccer match)
  • Elle a enregistré le fichier sur son ordinateur (She saved the file on her computer)
  • Il faut sauvegarder le fichier avant de continuer (One must save the file before continuing)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • revenir

    The French verb “revenir” has several meanings and uses. It basically means “to come back,” since it is based on the verb “venir,” meaning “to come.” Here are some of the primary meanings:

  • soulager

    In French, the noun “un soulagement” and the verb “soulager” are important words that convey the concept of relief. These words are used in everyday language to express the alleviation of pain, stress, or discomfort. Un Soulagement “Un soulagement” is a masculine noun that means “a relief” or “an alleviation.” It is used to describe…

  • il me reste

    The French verb “rester” means “to stay” or “to remain” in English. But “rester” can be used with indirect object pronouns to mean “to have left.” This is an impersonal construction. In an impersonal construction, the “il” in “il me reste” means “it,” rather than “he.” The literal translation of “il me reste” is “it…

  • Christmas

    The French word for Christmas is “Noël.” It is a masculine noun, but you don’t have to use the article “le” before it, in most situations. “Christmas time” is “la période de Noël.” If you want to say “at Christmas,” it is simply “à Noël.” To wish someone “Merry Christmas,” you say (or write) “Joyeux…

  • enseigner

    The French Verb “Enseigner” The verb enseigner means “to teach” in French. It is a regular verb from the first group, ending in -er. Depending on the context, it can have different nuances. Meanings of Enseigner Conjugation of Enseigner Present Tense Person Conjugation Je enseigne Tu enseignes Il/Elle/On enseigne Nous enseignons Vous enseignez Ils/Elles enseignent…

  • être mal barré

    The French saying “être mal barré” means “to get off to a bad start,” “to be heading for failure,” or “to get into big trouble.” Literally it translates as “to be badly steered” or “to be badly guided,” in the nautical sense of steering or guiding. “La barre” is the tiller or the helm of…