pendre la crémaillère

The French saying “pendre la crémaillère” translates literally as “to hang the rack.” What it means is “to celebrate moving into a new home.”

The idiom dates back to the 16th century, when cooking was done in the hearth. A toothed or notched bar (known as a “rack” in English) enabled the cooking pot to be suspended at different heights above the fire. Lower heights brought the pot closer to the fire, creating a stronger heating effect, while moving the pot up reduced the intensity of the heat, useful for slower cooking and avoiding burning the food.

Building a house in those days was a community effort. Relatives and neighbours would all pitch in and help build the house. It was important to show gratitude to everyone who had helped you build your house. This was done by inviting them to the “pendaison de la cremaillère,” which was the “hanging of the rack” upon which the cooking pot would, in turn, hang over the fire.

The English equivalent of this expression is “to have a housewarming party.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Adjective: paresseux

    Meaning “Paresseux” is a French adjective used to describe a person or thing as “lazy” or “idle.” Corresponding Noun “La paresse” is a related feminine noun that means “laziness,” “sloth,” or in a medical context, “sluggishness.” Gender & number The adjective “paresseux” takes on different forms depending on the gender and number of the noun…

  • il me reste

    The French verb “rester” means “to stay” or “to remain” in English. But “rester” can be used with indirect object pronouns to mean “to have left.” This is an impersonal construction. In an impersonal construction, the “il” in “il me reste” means “it,” rather than “he.” The literal translation of “il me reste” is “it…

  • verb: discuter

    Meaning At its core, “discuter” means “to discuss” in English. However, its usage is not limited to just one type of conversation. Depending on the context, it can encompass a range of meanings such as “to talk,” “to debate,” “to argue,” “to negotiate,” and even “to chat.” Usage with Prepositions Examples of “Discuter” in Action…

  • le long de

    The French phrase “le long de” means “along” in English. It is a preposition. However, there are other ways of translating “along,” depending on the exact meaning of the English term. Related words Etymology “Le long de” comes from the French word “long,” which in turn comes from the Latin word “longus,” meaning “far, extended, remote, distant,…