l’alpha et l’oméga

The French idiom “l’alpha et l’oméga” translates literally as “the alpha and the omega.” What it really means is the start and end of something, or something in its totality, or just the totality.

Its origin is the Bible. In the book of Isaiah, God says “I am the first and the last.” This means God was there at the start of everything and will still be there at the end of everything.

Jesus too, in the New Testament, describes himself as “the Alpha and the Omega.” Alpha is the first letter of the Greek alphabet and Omega is the last one. This comes from the habit of Jewish scholars of referring to the first and last letters of the Hebrew alphabet when they wanted to talk about something in its totality.

This is a very old expression that was used in its original forms over 2000 years ago.

Its English equivalent is “the Alpha and the Omega,” just like the French version. Another similar English expression is “the be-all and the end-all.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Grammar: Imperfect tense

    The Imperfect verb tense (l’imparfait) in French is used to express continuous action in the past. If we use the English verb “to give” as an example, the meanings of the French Imperfect version of this verb would be “I was giving,” “I used to give,” “I kept on giving,” or even “I gave.” There…

  • bec et ongles

    The French saying “bec et ongles” derives its origin from the Latin expression “rostrum et unguibus,” which also means “beak and nails.” This ancient phrase refers to the beak, symbolizing the fierceness and determination of a bird, and the nails, representing strength and tenacity. Throughout history, birds have often been associated with bravery and courage,…

  • Grammar: Verb Negation

    Negation is a key element of French grammar, typically formed with ne (or n’ before a vowel) and a second negative word. In everyday speech, ne is often dropped, making the second word the sole marker of negation. 1. Ne…pas (Not) The most basic negation, used to negate verbs. Standard Form: Informal (Without ne): 2….

  • un coup

    The French noun “un coup” is versatile and widely used in various contexts. It can mean “a blow” or “a stroke,” but its meanings extend far beyond these basic definitions. Basic Meanings Idiomatic Expressions “Un coup” appears in many idiomatic expressions, each with its own unique meaning. Here are some common ones:

  • grammar: adjective position

    In French, adjectives can be positioned either before or after the noun they describe. Each placement has a different meaning. While most adjectives come after the noun, certain adjectives are usually placed before it. Adjectives Placed Before the Noun French has several categories of adjectives that are commonly placed before the noun. These include: 1….

  • coeur d’artichaut

    “Coeur d’artichaut” is a French saying that translates literally as “heart of artichoke” or “artichoke heart.” What it really means is someone who falls in love easily, or it can also mean someone who is fickle in love. An artichoke is a vegetable with tough leaves on the outside and a much softer centre. Comparing…