Verb: être

The French verb “être” is important in the French language. It serves as the equivalent of the English verb “to be” and plays a vital role in constructing sentences, expressing identity, existence, and characteristics. With its diverse conjugation patterns, “être” encapsulates the essence of being in the French language.

As an irregular verb, “être” defies conventional conjugation rules. Its present tense forms are irregular and must be memorised. The present tense conjugations are as follows:

  • Je suis (I am)
  • Tu es (You are)
  • Il/Elle/On est (He/She/One is)
  • Nous sommes (We are)
  • Vous êtes (You are)
  • Ils/Elles sont (They are)

These present tense forms are crucial for expressing basic information about oneself or others. Whether conveying professions, nationalities, or physical attributes, “être” acts as the foundation for constructing sentences in French.

In addition to the present tense, “être” is used in compound tenses such as the passé composé (past tense) and the futur proche (near future). The auxiliary verb “avoir” is combined with the past participle of “être” to form compound tenses. For example:

  • J’ai été (I have been)
  • Tu as été (You have been)
  • Il/Elle/On a été (He/She/One has been)
  • Nous avons été (We have been)
  • Vous avez été (You have been)
  • Ils/Elles ont été (They have been)

Furthermore, “être” is employed in idiomatic expressions and impersonal constructions. Examples of such usage include:

  • être en train de (to be in the process of)
  • être d’accord (to agree)
  • être à l’heure (to be on time)
  • être de bonne humeur (to be in a good mood)
  • il est important de (it is important to)

Moreover, “être” is essential for forming the passive voice in French. In passive constructions, the verb “être” is combined with the past participle of the main verb. This structure emphasizes the receiver of the action rather than the doer. For instance:

  • La lettre est écrite par Marie. (The letter is written by Marie.)
  • Les travaux seront effectués demain. (The work will be done tomorrow.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • French Verbs of Leaving

    In French, several verbs convey the idea of “leaving” in English, but they are not interchangeable. The verbs quitter, partir, and laisser each carry distinct meanings, grammatical constructions, and emotional nuances. Understanding their differences is essential for accurate and idiomatic usage. Quitter: To Leave (Someone or Something) The verb quitter is a transitive verb, meaning…

  • il me faut

    The French phrase “il me faut” means “I need.” Literally translated, it means “it to me is necessary.” Versions also exist for you, he/she, we, you (formal/plural) and they. This is an alternative to the expression “avoir besoin de” (to have need of). “Il me faut” is always followed by a noun. It is never…

  • coeur d’artichaut

    “Coeur d’artichaut” is a French saying that translates literally as “heart of artichoke” or “artichoke heart.” What it really means is someone who falls in love easily, or it can also mean someone who is fickle in love. An artichoke is a vegetable with tough leaves on the outside and a much softer centre. Comparing…

  • to bump into, to come across

    Sometimes you meet a friend, an acquaintance or a coworker by pure chance, rather than because you had arranged to meet them in advance. There are a few different ways to translate the English phrases “to bump into” or “to come across” in French. rencontrer The French verb “rencontrer” mainly means “to meet” or “to…

  • Avoir de la veine

    “Avoir de la veine” means to be lucky or to have luck. “Une veine” is a vein. So what is the connection between veins and luck? The term comes from the world of men who searched for gold, diamonds or other precious metals. These metals and diamonds are found in concentrations in rock called “veins.”…