tromper & se tromper

The French verb tromper and its reflexive counterpart se tromper have distinct meanings and uses. While tromper generally means “to deceive” or “to cheat,” the reflexive form se tromper means “to make a mistake.”

Meaning and Usage of “Tromper”

1. “Tromper” as “To Deceive”

The most common meaning of tromper is “to deceive” or “to trick someone.” It can refer to misleading someone intentionally or unintentionally.

Examples:

  • Il l’a trompée avec de fausses promesses. (He deceived her with false promises.)
  • Les publicités trompent souvent les consommateurs. (Advertisements often deceive consumers.)

2. “Tromper” as “To Cheat on Someone”

Tromper is also frequently used in the context of romantic infidelity.

Examples:

  • Elle a découvert qu’il la trompait avec une collègue. (She found out that he was cheating on her with a colleague.)
  • Je ne pourrais jamais tromper mon partenaire. (I could never cheat on my partner.)

Meaning and Usage of “Se Tromper”

The reflexive verb se tromper means “to make a mistake” or “to be wrong.” It is often followed by de or sur when specifying the nature of the mistake.

Examples:

  • Je me suis trompé de route. (I took the wrong road.)
  • Si je ne me trompe pas, il arrive à 15 heures. (If I’m not mistaken, he’s arriving at 3 PM.)
  • Tu t’es trompé sur son prénom. (You got his name wrong.)

Conjugation of “Tromper” in the Present Tense

SubjectConjugation
Jetrompe
Tutrompes
Il/Elletrompe
Noustrompons
Voustrompez
Ils/Ellestrompent

Example: Tu me trompes toujours avec tes excuses. (You always deceive me with your excuses.)

Conjugation of “Tromper” in the Passé Composé

SubjectConjugation
J’ai trompé
Tuas trompé
Il/Ellea trompé
Nousavons trompé
Vousavez trompé
Ils/Ellesont trompé

Example: Il a trompé tout le monde avec son mensonge. (He deceived everyone with his lie.)

Conjugation of “Se Tromper” in the Present Tense

SubjectConjugation
Jeme trompe
Tute trompes
Il/Ellese trompe
Nousnous trompons
Vousvous trompez
Ils/Ellesse trompent

Example: Je me trompe souvent en maths. (I often make mistakes in math.)

Conjugation of “Se Tromper” in the Passé Composé

SubjectConjugation
Jeme suis trompé(e)
Tut’es trompé(e)
Ils’est trompé
Elles’est trompée
Nousnous sommes trompé(e)s
Vousvous êtes trompé(e)(s)
Ilsse sont trompés
Ellesse sont trompées

Example: Nous nous sommes trompés d’adresse. (We got the wrong address.)

Etymology of “Tromper”

The verb tromper originates from Old French “tromper,” which possibly (but not definitively) comes from the medieval Latin trumpare, meaning “to blow a trumpet” (linked to deception in battles). Over time, it evolved to mean misleading or deceiving someone, and its reflexive form came to represent being mistaken.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • to notice

    The English verb “to notice” has several possible translations in French. The right choice depends on the context and the nuance of meaning. Sometimes it means to perceive something with the senses, sometimes to realize or become aware, and sometimes to point out or remark. Remarquer The most common translation of “to notice” is remarquer,…

  • take care

    Translating “Take Care” into French The English phrase “take care” is versatile and can mean different things depending on the context. In French, the translation changes based on its meaning and usage. 1. Take care (when leaving or saying goodbye) When “take care” is used as a farewell, it’s often translated as: These phrases mean…

  • il me reste

    The French verb “rester” means “to stay” or “to remain” in English. But “rester” can be used with indirect object pronouns to mean “to have left.” This is an impersonal construction. In an impersonal construction, the “il” in “il me reste” means “it,” rather than “he.” The literal translation of “il me reste” is “it…

  • nouveau position

    The French adjective nouveau (new) and its variations (nouvelle, nouvel, nouveaux, nouvelles) can appear either before or after the noun. The position changes the meaning. When placed before the noun, it refers to a new instance or a different version of something already known. When placed after the noun, it emphasizes that the thing is…

  • franchir

    The French verb franchir means “to cross,” “to overcome,” or “to break through.” It is often used in both literal and figurative contexts and appears frequently in formal and journalistic French. It is a regular verb of the second group, conjugated like finir, choisir or réussir. Etymology Franchir comes from the Old French franchir (12th…

  • get used to

    Translating “to get used to” into French: A guide In French, translating “to get used to” can vary depending on the context. The most common translation involves the verb s’habituer à, but other options like prendre l’habitude de and se faire à might also be appropriate. 1. S’habituer à: The standard translation The verb s’habituer…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *