Verb: bouillir

The French verb “bouillir” means “to boil.” It is conjugated irregularly in the Present tense. So it must be memorised.

Present tense

  • je bous (I boil)
  • tu bous
  • il bout
  • nous bouillons
  • vous bouillez
  • ils bouillent

It is only the Present tense of bouillir that is irregular. So this is the only part you need to memorise.

Passé composé

  • j’ai bouilli
  • tu as bouilli
  • il a bouilli
  • nous avons bouilli
  • vous avez bouilli
  • ils ont bouilli

In the Passé composé, “bouillir” is conjugated with “avoir,” like most verbs. Its past participle is formed in the same way that all other past participles of regular verbs ending in “-ir” are formed – by removing the “r” at the end. So “bouillir” in the Passé composé is regular.

Future simple

  • je bouillirai
  • tu bouilliras
  • il bouillira
  • nous bouillirons
  • vous bouillerez
  • ils boulliront

The Future simple of bouillir is regular. Its Future simple stem is its infinitive form (bouillir-). So there are no surprises here either.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • devoir details

    The French verb “devoir” means “to have to” or “must.” An earlier post looked at “devoir” in a general sense. Let’s examine a few specific aspects of “devoir” that are indispensable for reading and talking in French. Past participle The past participle of “devoir” is “dû.” Unlike the past participles of “avoir, savoir, vouloir, pouvoir,…

  • verb: discuter

    Meaning At its core, “discuter” means “to discuss” in English. However, its usage is not limited to just one type of conversation. Depending on the context, it can encompass a range of meanings such as “to talk,” “to debate,” “to argue,” “to negotiate,” and even “to chat.” Usage with Prepositions Examples of “Discuter” in Action…

  • bec et ongles

    The French saying “bec et ongles” derives its origin from the Latin expression “rostrum et unguibus,” which also means “beak and nails.” This ancient phrase refers to the beak, symbolizing the fierceness and determination of a bird, and the nails, representing strength and tenacity. Throughout history, birds have often been associated with bravery and courage,…

  • battre la campagne

    “Battre la campagne” is a French saying that literally means “to beat the countryside.” What it really means is “to talk nonsense,” “to rant,” or “to travel over large areas in search of something or someone.” It comes from a practice used by hunters of getting servants or friends to use sticks to beat bushes…

  • save

    How do you translate “to save” into French? It depends on what you’re saving. If you’re saving someone in the sense of rescuing them, use “sauver.” If you’re saving money by spending less, use “économiser.” If you’re saving money by putting money aside, then use “épargner.” If you’re saving time, use “gagner.” If you’re saving…