to grow

The English verb “to grow” covers many different meanings. In French, however, several different verbs are used depending on the context. The most common ones are “grandir,” “croître,” “pousser,” “cultiver,” and “faire pousser.” Each is used in different situations.

Grandir

“Grandir” usually refers to a person, an animal, or sometimes an abstract idea becoming bigger, taller, or more mature. It often implies a natural or personal process of growth.

Examples:

  • “L’enfant grandit vite.” = “The child is growing quickly.”
  • “J’ai grandi dans une petite ville.” = “I grew up in a small town.”
  • “Son influence a grandi avec le temps.” = “His influence grew with time.”

Croître

“Croître” is a more formal verb meaning to increase or to grow. It is often used in literary or formal contexts, and it is less common in everyday spoken French. It is frequently used for abstract things like power, confidence, or population.

Examples:

  • “La population de la ville ne cesse de croître.” = “The population of the city keeps growing.”
  • “Son inquiétude croissait de jour en jour.” = “His worry was growing day by day.”
  • “La lumière croît à l’aube.” = “The light grows at dawn.”

Pousser

“Pousser” is used when something grows in the sense of sprouting, developing, or physically pushing out. It is very common for plants, trees, and even for hair or nails.

Examples:

  • “Les fleurs poussent dans le jardin.” = “The flowers are growing in the garden.”
  • “Ses cheveux poussent vite.” = “Her hair grows quickly.”
  • “Un arbre a poussé devant la maison.” = “A tree grew in front of the house.”

Cultiver

“Cultiver” means to cultivate, to grow deliberately, usually with plants or crops. It implies human intervention and care.

Examples:

  • “Il cultive des tomates dans son potager.” = “He grows tomatoes in his vegetable garden.”
  • “On cultive le riz en Asie.” = “Rice is grown in Asia.”
  • “Ils cultivent des roses pour la vente.” = “They grow roses for sale.”

Faire pousser

“Faire pousser” literally means “to make grow.” It is a common everyday way of saying “to grow” when speaking of cultivating something, especially in a garden or on a farm.

Examples:

  • “Je fais pousser des herbes aromatiques sur le balcon.” = “I grow herbs on the balcony.”
  • “Ils font pousser du blé dans cette région.” = “They grow wheat in this region.”
  • “Elle fait pousser des orchidées chez elle.” = “She grows orchids at home.”

Other uses

In some cases, “se développer” (to develop) or “augmenter” (to increase) can be used instead of “to grow,” depending on the meaning.

Examples:

  • “Son entreprise se développe rapidement.” = “His business is growing quickly.”
  • “Les prix augmentent chaque année.” = “Prices grow every year.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • installer

    The French verb “installer” is a versatile verb that serves multiple purposes in everyday French. Its meanings and uses can change significantly depending on whether it is used in its non-reflexive form or in its reflexive counterpart, “s’installer.” Meanings of “installer” The Reflexive Form: “s’installer” The reflexive form “s’installer” shifts the focus to the subject…

  • verb: railler

    Meaning of “Railler” The verb “railler” in French carries the primary meaning of mocking, ridiculing, or making fun of someone or something. When you “railler” someone, you are essentially poking fun at them in a light-hearted or sometimes even sarcastic manner. It’s a verb that conveys a sense of playful teasing, often without malice. Etymology…

  • dont

    The French word “dont” is a relative pronoun. It is used to link two clauses together, just like “who,” “whom,” “which,” or “whose” in English. “Dont” specifically replaces a phrase with “de.” This makes it different from other relative pronouns like “qui,” “que,” “lequel,” or “où.” “Dont” usually means “whose,” “of whom,” “of which,” or…

  • ça fait rien

    The phrase ça fait rien is a common expression in French that translates literally to “that does nothing” or “that makes nothing.” However, its actual meaning in conversation is more nuanced and idiomatic. It is used to convey indifference, forgiveness, or to downplay the importance of something, much like “it doesn’t matter,” “never mind,” or…

  • se faire mal

    Se faire mal: Meaning, Uses, and Etymology The French phrase “se faire mal” means “to hurt oneself,” but its meaning can vary depending on the context. It has both literal and figurative meanings. Literal Meaning of “Se faire mal” Literally, “se faire mal” means “to hurt oneself” or “to get hurt.” It’s used to describe…

  • six & dix

    The pronunciation of the French words “six” (6) and “dix” (10) is a bit unusual. There are three ways of pronouncing the final “x.” When counting, eg from 1 to 10, “six” is pronounced SEESS and “dix” is pronounced DEESS. So the last letter sounds like a soft “s” sound. When saying something like “six…