jambon cru vs jambon cuit

What is “jambon cru” in French? What is “jambon cuit?” Both are types of meat made from the same cut of pork. But what is the difference?

“Jambon cru” means “raw ham” or “uncooked ham.” Raw ham sounds dangerous to eat, but jambon cru is fine. It is a ham that has been cured over a long period of time – usually about two years. It is roughly similar to the Italian “prosciutto” cured ham in appearance and method of preparation. This cured meat needs to be kept out of the heat, but it doesn’t require refridgeration per se. It is a type of ham that was prepared and eaten long before fridges were invented.

“Jambon cuit” translates as “cooked ham” (literally “ham cooked”). It is cooked in either boiling water or steam for a period of several hours. This type of ham needs to be kept in the fridge before eating, because it has a much higher water content than jambon cru. It is somewhat similar to the kind of ham that is used in sandwiches in English speaking countries.

Jambon cru has twice as much fat content as jambon cuit. However the flavour of jambon cru is more intense and complex than jambon cuit, so the French tend to eat smaller quantities of jambon cru. The curing process creates strong, interesting flavours in jambon cru.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Tel, Telle, Tels, Telles

    In French, “tel” and its variations (“telle,” “tels,” “telles”) are used to mean “such” or “such a” in English. They are adjectives that agree in gender and number with the noun they describe. Here’s a simple guide on how to use each form. 1. Tel (masculine singular) Use “tel” when describing a singular masculine noun….

  • verb: railler

    Meaning of “Railler” The verb “railler” in French carries the primary meaning of mocking, ridiculing, or making fun of someone or something. When you “railler” someone, you are essentially poking fun at them in a light-hearted or sometimes even sarcastic manner. It’s a verb that conveys a sense of playful teasing, often without malice. Etymology…

  • couler

    The French verb couler has a range of meanings, from the literal “to flow” or “to sink” to the figurative “to cast,” “to pass” (time), or “to go smoothly.” Meanings and Usage of Couler Conjugation of Couler in the Present and Passé Composé Tenses Present Tense Pronoun Conjugation Je coule Tu coules Il/Elle/On coule Nous…

  • manger sur le pouce

    The French saying “manger sur le pouce” translates literally as “to eat on the thumb.” Figuratively, however, it means “to eat quickly,” “to eat rapidly,” or “to eat hastily.” It dates back to the 19th century. People like factory workers and soldiers often ate on the spot, with one hand holding a piece of bread…

  • phoque

    “Un phoque” is a French masculine noun meaning “a seal,” referring to the marine mammal. Idiomatic expressions Etymology The word “phoque” is derived from the Latin “phoca,” a feminine noun meaning “seal.” Its first surviving recorded usage in French was in 1532, when it was spelled “focque.” By 1573 its spelling had changed to “phoque”…