montrer patte blanche

The French idiom “montrer patte blanche” translates literally as “to show white paw.” What it really means is “to prove your identity,” “to present authorisation to enter a place,” or “to be recommendable.”

This saying dates back to the time of Jean de La Fontaine. He was a poet and a writer of fables who lived in the mid 17th century.

One of his fables was called “The wolf, the goat and the baby goat.” The baby goat, known as a kid, was left at home, alone, by its mother. The kid’s mother had white paws. The mother told the kid not to open the door to anyone who didn’t have white paws.

While the mother was out, a wolf came to the door. The kid asked the wolf to show its white paws. Being unable to do this, the wolf was angry and frustrated. But the kid remained safe.

There is no equivalent expression in English.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Thanking

    The way to say “thank you” in French involves words like “merci,” “remerciements” and “remercier.” Most people are familiar with “merci,” but may not have heard of the other two words. Merci “Merci” is either an exclamation or a masculine noun meaning “thanks” or “thank you.” Remerciements “Les remerciements” (masculine plural) is a noun meaning…

  • Thing

    In French, there are several words used to refer to “thing.” Each has its nuances and specific contexts where it’s most appropriate. Here’s a guide to the different French words for “thing.” Chose The most common word for “thing” is une chose. It is used broadly and can refer to just about any object or…

  • waiting for the penny to drop

    Not all English idiomatic expressions have a direct French translation. It is a common mistake to translate an English expression directly into French. This can cause confusion for the listener, leading to total bafflement or misunderstanding. The English idiom “waiting for the penny to drop” describes the moment when someone finally understands something that wasn’t…

  • mouche expressions

    The word “la mouche” means “the fly” in French. Here is a summary of French idiomatic expressions that use “mouche.” Faire mouche Literal meaning: To hit the flyFigurative meaning: To hit the target exactly; to be spot onOrigin: From archery or shooting. La mouche was the black center of the target.Example: Son commentaire a fait…

  • Homophones

    In French, there are many nouns that have the same sound but different genders and meanings. Here’s a list of some examples: These nouns are homophones, which are words that sound the same but have different meanings and genders.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *