mettre les écureuils à pied

“mettre les écureuils à pied” means “to cut down trees.” Literally it translates as “to put squirrels on foot,” meaning that if you cut down the trees that the squirrels live in, they will then be obliged to move around on foot, on the ground This saying is rarely used these days but dates back to the 19th century.

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *