levée de boucliers

The French expression “levée de boucliers” literally means a raising of the shields. It dates back to ancient Roman times, when soldiers who opposed the wishes of their generals would raise their shields above their heads as a demonstration of their disapproval. Since the middle of the 15th century, this saying has come to mean a revolt, a general demonstration of hostility, an outcry or an uproar. The closest expressions in English are “a general outcry,” “a public outcry” or “an uproar.”

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • maint

    The French adjective “maint” means “many,” “many a,” “numerous” or “manifold.” It is a little archaic and is most commonly used in a literary way, although some still use it in everyday speech. People tend to prefer more modern words such as “beaucoup,” “nombreux,” “plusieurs,” or more familiarly, “plein de.” As an adjective, “maint” must…

  • tout baigne

    “Tout baigne” is a French saying that literally means “everything bathes.” This conjures up visions of a perfect summer beach setting, where some people lay in the sun and others splash about in the water. The meaning of the saying seems to confirm this, because it means “everything is going well, it’s happening for the best,…

  • chacun son truc

    Understanding “Chacun son truc” “Chacun son truc” is a common French expression that translates to “to each their own” or “everyone has their thing.” It conveys the idea that everyone has their own preferences, tastes, or ways of doing things. This phrase is often used to express tolerance or acceptance of different behaviors or choices….

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *