Haut comme trois pommes
“Haut comme trois pommes” is a French expression meaning “Knee high to a grasshopper,” ie very small, tiny or very young. Literally it means “as tall as three apples.” Its origin is unknown but its meaning is quite clear.
“Haut comme trois pommes” is a French expression meaning “Knee high to a grasshopper,” ie very small, tiny or very young. Literally it means “as tall as three apples.” Its origin is unknown but its meaning is quite clear.
“Tout baigne” is a French saying that literally means “everything bathes.” This conjures up visions of a perfect summer beach setting, where some people lay in the sun and others splash about in the water. The meaning of the saying seems to confirm this, because it means “everything is going well, it’s happening for the best,…
This French expression means “to go window shopping.” However it translates literally as “to do some lick-window.” This phrase comes from the idea that the window shopper is standing so close to the window and gazing in with such pleasure that it looks like she is licking the window. The idiom first appeared in the 20th…
“Avoir l’intention de” is a common French expression that translates to “to intend to,” “to have the intention of” or “to mean to” in English. It is used to express a plan, goal, or something you are planning to do. This phrase is quite versatile and can be used in various contexts, whether formal or…
“gagner ses éperons” is a French saying meaning “to gain one’s spurs.” It means to get a promotion, to rise in rank, or to accede to a higher social status. Similar English expressions include “to earn one’s stripes” or “to win one’s spurs.” The French idiom only appeared in the 19th century, but makes a…
Expressions of Quantity in French and the Use of “de” In French, most expressions of quantity are followed by “de” before the noun. This rule is consistent in many cases, but there are notable exceptions, such as words like “plusieurs” and some idiomatic expressions. When to Use “de” After Expressions of Quantity Many expressions of…
Meanings Differences between “Ranger” and “Se Ranger” The primary distinction between “ranger” and “se ranger” is that “ranger” concerns organizing or tidying objects, while “se ranger” relates to individuals or entities taking up a particular position, figuratively or literally. Conjugation in Present Tense and Passé Composé Let’s examine how “ranger” and “se ranger” are conjugated…