compter les étoiles

“Compter les étoiles” is a French saying that means “to count the stars,” literally. But what does it really mean? It means to undertake an impossible action, or to try to accomplish something that is virtually impossible to achieve.

The idiom in French dates back to the year 1531, but it comes originally from the Bible, the book of Genesis, chapter 15 verse 5 to be precise. In that section, God tells Abraham to look at the stars and count them, because that is how many descendants he will have. The point is that his descendants will be so numerous as to be uncountable, because attempting to count stars is a task doomed to failure.

Equivalent English expressions are varied and include “to count the stars,” “to bite off more than you can chew,” “to build castles in the air” and “to be in over your head.” None of these, other than the first one, match the sense of the French saying very closely.

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Colours

    Colours in French are adjectives. They are placed after the noun they describe. So a blue sky is “un ciel bleu.” They must also agree in number and gender with the noun they describe. So “purple flowers” would be “des fleurs violettes.” Colour Masculine Feminine black noir noire white blanc blanche red rouge rouge blue…

  • Occupe-toi de tes oignons

    Literally this expression means “occupy yourself with your onions.” But it translates into English as “Mind your own business.” It is sometimes abbreviated to “c’est pas tes oignons” or simply “pas tes oignons” (none of your business, or “not your onions”). One theory as to the origin of this expression comes from the word “l’oigne,” which…

  • pouvoir

    The French verb “pouvoir” means “to be able to” or “can” in English. It is an irregular verb that is commonly used in everyday communication. Here is its conjugation in the present tense: “Pouvoir” is used to express ability, permission, or possibility in various contexts. Its conjugations may change depending on the subject pronoun and…

  • levée de boucliers

    The French expression “levée de boucliers” literally means a raising of the shields. It dates back to ancient Roman times, when soldiers who opposed the wishes of their generals would raise their shields above their heads as a demonstration of their disapproval. Since the middle of the 15th century, this saying has come to mean…

  • Grammar: Irregular verbs

    Here are the 19 most important irregular verbs to know in French. They are important because they are very frequently used. They are also important to know because many exist in compound form (eg, venir is used in the compound forms revenir, devenir, prévenir, provenir, convenir, survenir and advenir, among others). Since these 19 verbs…

  • verb: fondre

    The French verb “fondre” means “to melt,” along with a host of other meanings. It’s a useful verb to know if you’re heading into summer temperatures. “Fondre” can mean “to melt,” “to melt down,” “to thaw,” “to thaw out,” “to cast,” “to dissolve,” “to melt away,” “to waste away,” “to soften,” or when used reflexively,…