six & dix

The pronunciation of the French words “six” (6) and “dix” (10) is a bit unusual. There are three ways of pronouncing the final “x.”

When counting, eg from 1 to 10, “six” is pronounced SEESS and “dix” is pronounced DEESS. So the last letter sounds like a soft “s” sound.

When saying something like “six apples” (six pommes) in French, the “x” in “six” becomes silent, so it sounds like SEE POM. Ten apples would be DEE POM (dix pommes). That’s because the word for apples (“pommes”) starts with a consonant, the letter “p.” We prefer not to pronounce too many consonants in a row in French, because that interrupts the “flux sonore,” the sound flow.

When you are listing a quantity of an item that starts with a vowel or a silent h (“h muet”), the “x” at the end of “six” or “dix” changes to a “z” sound. So “six trees” would be “six arbres,” pronounced SEE ZAR BRER. “Ten trees” would be “dix arbres,” pronounced DEE ZAR BRER.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • adjective + de + infinitive

    In French, when an adjective is followed by an infinitive verb, the preposition de is frequently placed between them. This structure creates a direct relationship between the quality expressed by the adjective and the action denoted by the verb. Unlike the noun + de + infinitive construction, this pattern specifically links descriptive qualities to actions….

  • expressions with faire du

    Many French sports and leisure activities are expressed with the structure faire du, faire de la or faire de l’ followed by the activity noun. English often uses a verb such as ski, cycle, sail or swim, whereas French frequently uses faire plus a noun phrase. This construction covers a wide range of activities, including…

  • at, et vs act, ect

    The differences in the French endings -at, -et, -act, and -ect for words that have English equivalents (such as contract, contact, suspect, subject, and object) come down to their etymological history and phonetic evolution. 1. Latin Origins and French Evolution Most of these words come from Latin, where their root forms had endings like -actus…

  • qui vs ce qui

    In French, the words qui and ce qui both translate to “who” or “which” in English, but they serve different grammatical purposes. Qui tends to mean “who” or “which,” while ce qui tends to mean “what” or “that which.” 1. “Qui” as a Relative Pronoun Qui functions as a relative pronoun referring to a previously…

  • none of your business

    The English expressions “none of your business” and “none of my business” can be translated into French in several ways depending on the level of formality and the tone. French offers both direct, informal equivalents and more polite or neutral alternatives. None of your business The most common informal way to say “none of your…

  • days of the week

    French uses a seven-day week aligned with the international standard, beginning on Monday. The French names come largely from Latin and preserve references to classical deities and celestial bodies. The following table shows the days in French and English. French English lundi Monday mardi Tuesday mercredi Wednesday jeudi Thursday vendredi Friday samedi Saturday dimanche Sunday…