r sound at the end of French words

In French, the presence or absence of the “r” sound at the end of a word can drastically change its meaning. Many words that look similar can have entirely different definitions, because of this small difference in pronunciation. Here are a few examples, but other combinations may exist.

1. Le vs. Leur

  • Le (the) – Le livre est sur la table. (The book is on the table.)
  • Leur (their) – Leur maison est grande. (Their house is big.)
  • Leurs (their, plural) – Leurs voitures sont rouges. (Their cars are red.)

2. Peux/peut vs. Peur

  • Peux (can, first-person singular of “pouvoir”) – Je peux voir l’océan. (I can see the ocean.)
  • Peux (can, second-person singular of “pouvoir”) – Tu peux connaître la réponse. (You can know the answer.)
  • Peut (can, third-person singular of “pouvoir”) – Il peut venir ce soir. (He can come tonight.)
  • Peur (fear) – Elle a peur du noir. (She is afraid of the dark.)
  • Peurs (fears) – La somme de toutes les peurs. (The sum of all fears.)

3. Se vs. Sœur

  • Se (reflexive pronoun) – Il se lève tôt. (He gets up early.)
  • Sœur (sister) – Ma sœur habite à Paris. (My sister lives in Paris.)
  • Sœurs (sisters) – Toutes ses sœurs sont blondes (All his sisters are blondes)

4. Ma vs. Marre

  • Ma (my, feminine singular) – Ma voiture est rouge. (My car is red.)
  • Marre (fed up) – J’en ai marre de ce bruit ! (I’m fed up with this noise!)

5. Vois/Voit/Voix vs. Voir/Voire

  • Vois (see, first/second-person singular of “voir”) – Je vois la mer. (I see the sea.)
  • Voit (sees, third-person singular of “voir”) – Il voit un oiseau. (He sees a bird.)
  • Voix (voice) – Elle parle d’une voix douce. (She speaks in a gentle voice.)
  • Voir (to see, infinitive verb) – Elle veut voir ce film. (She wants to see this movie.)
  • Voire (even, indeed) – C’est difficile, voire impossible. (It’s difficult, even impossible.)

6. Queue vs. Cœur/Chœur

  • Queue (tail, line) – Il y a une longue queue devant le cinéma. (There is a long line in front of the cinema.)
  • Cœur (heart) – Elle parle avec son cœur. (She speaks from her heart.)
  • Chœur (choir) – Le chœur de l’église chante magnifiquement. (The church choir sings beautifully.)

7. Me vs Meurt

  • Me (myself) – Je me lave. (I wash myself.)
  • Me (to me) – Il me parle. (He is talking to me.)
  • Me (me) – Elle me voit. (She sees me.)
  • Meurt (dies, is dying) – Il meurt de faim. (He is dying of hunger.)
  • Meurt (dies, is dying) – La plante meurt sans eau. (The plant dies without water.)

8. Soi/sois/soit vs Soir

  • Soi (self) – Apprendre la maîtrise de soi. (To learn self-control)
  • Sois (be) – Je veux que tu sois heureux. (I want you to be happy)
  • Soit (be) – Ils veulent qu’elle soit à l’heure. (They want her to be on time)
  • Soir (evening) – Nous allons nous rencontrer ce soir. (We are going to meet this evening)

9. Foi/Foie/Fois vs Foire

  • Foi (faith) – Nous adhérons à la foi chrétienne. (We follow the Christian faith)
  • Foie (liver) – Il a mal au foie. (He has an upset stomach)
  • Fois (time) – Vous nous avez appelé plusieurs fois. (You called us several times)
  • Foire (fair) – La foire du livre aura lieu dimanche. (The book fair will take place on Sunday)

10. Cuis/Cuit vs Cuir

  • Cuis (Cook) – Je cuis ici ! Baisse un peu le chauffage !. (I’m boiling here! Turn the heating down a bit!)
  • Cuit (cooks, bakes) – Ce gâteau cuit au four à 180 degrés. (This cake is baking in the oven at 180 degrees.)
  • Cuit (cooks, bakes) – Fais attention ! La viande n’a pas assez cuit. (Be careful! The meat hasn’t cooked enough.)
  • Cuir (leather) – Elle a acheté un sac à main en cuir. (She bought a leather handbag.)

11. Bois/Boit vs Boire

  • Bois (wood) – C’est en bois ? (Is it made of wood?)
  • Bois (drink) – Je ne bois que de l’eau. (I only drink water)
  • Boit (drinks) – Il boit toujours lentement. (He always drinks slowly)
  • Boire (to drink) – Tu dois boire quelque chose. (You have to drink something)

12. Pas vs Par

  • Pas (not) – Il ne veut pas l’acheter. (Is it made of wood?)
  • Pas (not) – Pas pour moi, merci. (Not for me, thanks/)
  • Par (by, per) – Tu dois aller par là. (You need to go that way)
  • Par (by, per) – Six fois par semaine. (Six times a week, six times per week)

13. Euh vs Heure

  • Euh (um, ah [a sound, not a word]) – Euh, j’en suis pas sûr. (Um, I’m not sure)
  • Heure (hour, time) – Quelle heure est-il ? (What time is it?)
  • Heure (hour, time) – Je vais arriver à 14 heures. (I’ll arrive at 2pm)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • reporter

    The french verb reporter has two main families of meaning. It can mean to postpone something, or it can mean to carry or transfer something. The reflexive form se reporter also has specific uses. Reporter: to postpone or delay This is the most common meaning. It is used when you move an event to a…

  • oser

    The verb “oser” is a French verb meaning “to dare.” It is a regular verb in the -er conjugation group, meaning it is conjugated in the same way as verbs like donner and parler. Usage examples Idiomatic expressions Conjugation Present tense (présent) Passé composé Etymology “Oser” derives from the Latin word “audere,” meaning “to dare,”…

  • faire le plein de

    The french phrase faire le plein de is a common and useful expression. It literally means to fill up, but it has several figurative meanings. The core meaning: filling a tank The most basic use of faire le plein is for filling the fuel tank of a vehicle. In this context, you will often hear…

  • inquiéter

    The French verb “inquiéter” and its reflexive counterpart “s’inquiéter” express worry, concern, or anxiety. While sharing the same root, these verbs have distinct uses and meanings. Basic Meanings “Inquiéter” (transitive form) means “to worry” or “to disturb” someone or something. For example: “S’inquiéter” (reflexive form) means “to worry oneself” or “to be concerned about.” It’s…

  • il y a tenses

    The French phrase “il y a” is one of the most commonly used expressions in the language, meaning “there is” or “there are” in English. However, unlike English, “il y a” is derived from the verb “avoir” (to have) and must be conjugated according to the tense in which it appears. Present Tense: Il y…

  • de, du, de la, de l’, des

    The French words “de, du, de la, de l’, des” often confuse beginners because they can act as prepositions, indefinite articles, or partitive articles. Understanding how and when to use them will help you build clearer and more natural French sentences. De At its simplest, “de” means “of” or “from”. In this case, it acts…