le long de

The French phrase “le long de” means “along” in English. It is a preposition. However, there are other ways of translating “along,” depending on the exact meaning of the English term.

  • les maisons situées le long de la rivière (the houses along the riverbank)
  • le long du sentier (along the path)
  • tout le long du canal (all along the canal)

Related words

  • longer (to go along, to follow, to run alongside, to sail along)
  • sur (marcher sur la plage = to walk along the beach)
  • mi- (à mi-chemin = halfway along the path)
  • accompagné de (arriver accompagné de deux amis = to arrive, along with 2 friends)
  • en même temps que (être appelé en même temps que deux autres = to be called, along with 2 others)

Etymology

“Le long de” comes from the French word “long,” which in turn comes from the Latin word “longus,” meaning “far, extended, remote, distant, vast, long, long duration or lengthy.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • save

    How do you translate “to save” into French? It depends on what you’re saving. If you’re saving someone in the sense of rescuing them, use “sauver.” If you’re saving money by spending less, use “économiser.” If you’re saving money by putting money aside, then use “épargner.” If you’re saving time, use “gagner.” If you’re saving…

  • devoir details

    The French verb “devoir” means “to have to” or “must.” An earlier post looked at “devoir” in a general sense. Let’s examine a few specific aspects of “devoir” that are indispensable for reading and talking in French. Past participle The past participle of “devoir” is “dû.” Unlike the past participles of “avoir, savoir, vouloir, pouvoir,…

  • prochain placement

    The French adjective “prochain” means “next.” Like most adjectives, it is usually placed after the noun it describes, but not always. Let’s find out how the position of “prochain” can vary. Why do you say “la semaine prochaine” (next week) but you also say “les deux prochaines semaines” (the next two weeks)? In the first…

  • il faut

    The French phrase “il faut” translates to “it is necessary.” It is an impersonal expression, meaning that the “il” does not translate as “he,” but rather as “it.” So it means “it is necessary,” not “he is necessary.” In fact, the French verb “falloir,” which is the infinitive that “il faut” comes from, can only…