How to say “under” in French

Translating prepositions from one language to another can be a tricky task. One group of prepositions that often poses challenges in learning French is the one containing “under,” “underneath,” “below” and “beneath.”

“Sous”

The most common and straightforward translation for “under” in French is “sous.” This word is the primary equivalent of “under” and is used in many everyday situations. Here are a few examples:

  • The book is under the table.
    (Le livre est sous la table.)
  • The cat is hiding under the bed.
    (Le chat se cache sous le lit.)
  • The keys are under the sofa.
    (Les clés sont sous le canapé.)

“En dessous de”

In some cases, you may want to emphasize the idea of being “beneath” or “below.” In such instances, you can use the phrase “en dessous de.” This conveys a stronger sense of something being positioned lower or underneath. For example:

  • The treasure chest is hidden beneath the sand.
    (Le coffre au trésor est caché en dessous du sable.)

“Au-dessous de”

Similar to “en dessous de,” “au-dessous de” is another phrase that emphasizes the idea of being “below” or “beneath.” It is used when you want to be more precise about the location of something. For instance:

  • The temperature is dropping below freezing.
    (La température descend au-dessous de zéro.)

“En dessous” and “au-dessous”

In French, you can also use “en dessous” and “au-dessous” without “de” to convey the idea of “below” or “beneath.” This is particularly common in casual conversation, where you can omit the preposition “de.” For example:

  • The keys are hidden below.
    (Les clés sont cachées en dessous.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • être mal barré

    The French saying “être mal barré” means “to get off to a bad start,” “to be heading for failure,” or “to get into big trouble.” Literally it translates as “to be badly steered” or “to be badly guided,” in the nautical sense of steering or guiding. “La barre” is the tiller or the helm of…

  • se brosser

    The French saying “se brosser” literally means “to brush yourself.” What it really means is to be obliged to do without something you desire, to make a noise, to rummage around, or even just to wash yourself. It comes from a French idiom “faire brosse,” which meant to miss or to fail. This dates back…

  • en meanings

    The French word “en” is a versatile preposition and pronoun with multiple meanings. Here we examine several of its most important meanings. 1. “In” or “To” a Feminine Country/Region/Continent When referring to locations, “en” means “in” or “to” with feminine countries, regions, and continents. Exception: Masculine countries use “au” (au Canada), and plural countries use…

  • Verb: réussir

    The French verb “réussir” means “to succeed,” but it can also mean “to achieve,” “to carry off (something) successfully,” “to win,” or “to pass (an exam).” Etymology: The word “réussir” was borrowed in the early 16th century from the Italian verb “riuscire,” meaning “to re-issue” or “to go out again.” The Italian “riuscire,” is made up…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *