il me faut

The French phrase “il me faut” means “I need.” Literally translated, it means “it to me is necessary.” Versions also exist for you, he/she, we, you (formal/plural) and they.

This is an alternative to the expression “avoir besoin de” (to have need of).

“Il me faut” is always followed by a noun. It is never followed by the relative pronoun “que.” It is only followed by the word “que” in the negative construction “il ne me faut que” (I only need). An example of “I only need” is “il ne me faut que deux heures pour en finir” (I only need two hours to finish the job).

FrenchEnglish
il me fautI need
il te fautyou need
il lui fauthe needs/she needs
il nous fautwe need
il vous fautyou (formal/plural) need
il leur fautthey need

Examples

  1. Il me faut un stylo pour écrire cette lettre. (I need a pen to write this letter.)
  2. Il te faut un rendez-vous avec le médecin. (You need an appointment with the doctor.)
  3. Il lui faut des efforts supplémentaires pour réussir ses examens. (He/she needs additional efforts to pass his/her exams.)
  4. Il nous faut des provisions pour le voyage. (We need provisions for the trip.)
  5. Il vous faut un ticket pour entrer dans le musée, s’il vous plaît. (You need a ticket to enter the museum, please.)
  6. Il leur faut une solution rapide pour éviter tout problème. (They need a quick solution to avoid any issues.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • il faut que

    The French phrase “il faut que” means “it’s necessary that.” It is used to express obligation and necessity. Unlike the phrase “il faut” (which is used without “que” and with a verb in the infinitive), “il faut que” specifies exactly who should do something. “Il faut que” is always accompanied by a second verb in…

  • être censé

    The French phrase “être censé” means “to be supposed.” It is usually followed by a verb in the infinitive. There is no need to use the word “de” or “à” between “être” and “censé.” The “être” part is usually conjugated in either the present or the imperfect tense. Note also that “censé” must agree in…

  • humour vs humeur

    Both “humour” and “humeur” are French nouns. But they mean different things. “L’humour” (masculine) means “the humour” or “the comedy.” It corresponds fairly closely to the English word “humour” (or “humor,” in US English). In French culture, especially cultivated and sophisticated French culture, “wit” was seen as more important. The French idea of “wit” is…

  • non plus

    The French phrase “non plus” serves as a negative equivalent to “aussi” (also/too), functioning similarly to the English “neither” or “not… either”. It is exclusively used in negative constructions to indicate that a statement applies equally to someone else. Basic structure “Non plus” typically appears at the end of a negative sentence, following this pattern:Subject…

  • les chiens aboient et la caravane passe

    The French saying “les chiens aboient et la caravane passe” translates literally as “the dogs bark and the caravan passes.” What it really means is “your insults don’t reach me,” or “I am sure of myself and you cannot prove otherwise.” The saying is originally of Arabic origin. In the Middle East and in North…