être censé

The French phrase “être censé” means “to be supposed.” It is usually followed by a verb in the infinitive. There is no need to use the word “de” or “à” between “être” and “censé.”

The “être” part is usually conjugated in either the present or the imperfect tense.

Note also that “censé” must agree in number and gender with the subject.

  • être censé faire (to be supposed to do)
  • il est censé le faire demain (he is supposed to do it tomorrow)
  • elle était censée le demander (she was supposed to ask for it)
  • ils sont censés savoir (they are supposed to know)
  • les tables sont censées être prêtes (the tables are supposed to be ready)
  • les chiffres sont censés représenter la tendance (the figures are supposed to represent the trend)
  • nul n’est censé ignorer la loi (literally: no one is supposed to be ignorant of the law. Figuratively: ignorance of the law is no excuse).

Don’t confuse “censé” (supposed) with “sensé” (sensible).

Both “censé” and “sensé” sound the same, although their spelling is different. But “sensé” means “sensible.”

  • Quel être sensé sauterait de la tour Eiffel ? (What sensible being would jump from the Eiffel Tower?)
  • Ses propos n’étaient pas sensés (His comments weren’t sensible/What he said wasn’t sensible)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • none of your business

    The English expressions “none of your business” and “none of my business” can be translated into French in several ways depending on the level of formality and the tone. French offers both direct, informal equivalents and more polite or neutral alternatives. None of your business The most common informal way to say “none of your…

  • par rapport à

    “Par rapport à” is a French prepositional phrase that is widely used. It means three different things: “compared with/in comparison with/against,” “in relation to,” and “with regard to/towards.” Compared with/against In relation to With regard to/towards

  • Colours

    Colours in French are adjectives. They are placed after the noun they describe. So a blue sky is “un ciel bleu.” They must also agree in number and gender with the noun they describe. So “purple flowers” would be “des fleurs violettes.” Colour Masculine Feminine black noir noire white blanc blanche red rouge rouge blue…

  • les uns…les autres

    The French phrase “les uns… les autres” is used to refer to two groups of people or things in a general way. It means “some… others” or “some… the others” in English. Meaning and Usage The phrase is often used to compare or describe how two groups interact or differ. It can also show reciprocity,…

  • arroser

    The French verb “arroser” means “to sprinkle,” “to water,” “to spray” or “to douse.” A reflexive version, “s’arroser,” also exists, usually referring to the consumption of alcohol. arroser examples s’arroser examples Etymology The verb “arroser” is derived from the Latin words “ad,” meaning “to,” and “ros,” meaning “dew” or “moisture.”