allez !

The French word “allez !” is the imperative form of the verb aller (to go) in the second-person plural (vous). However, its usage extends far beyond a simple command. It can function as an exhortation, a command, or even a casual farewell, depending on context.

As an exhortation

“Allez !” is often used to encourage someone, similar to saying “Come on!” or “Let’s go!” in English. It conveys motivation or impatience.

  • Allez, tu peux le faire ! (Come on, you can do it!)
  • Allez, dépêche-toi ! (Come on, hurry up!)
  • Allez, encore un effort ! (Come on, just one more effort!)

In sports or competitive settings, it is frequently shouted to spur someone on:

  • Allez, allez, plus vite ! (Go, go, faster!)

As a command

When used as a direct command, “allez !” instructs someone to move or leave. It can be firm or gentle, depending on tone.

  • Allez, sortez d’ici ! (Go, get out of here!)
  • Allez, on y va ! (Let’s go, we’re leaving!)
  • Allez, arrête de pleurer. (Come on, stop crying.)

In a more authoritative context, it can be sharp:

  • Allez, circulez ! (Move along!)

As a farewell

In informal speech, “allez !” can serve as a casual way to say goodbye, similar to “Alright then!” or “See you!”

  • Bon, allez, à demain ! (Alright then, see you tomorrow!)
  • Allez, salut ! (Alright, bye!)
  • Allez, je m’en vais. (Alright, I’m off.)

This usage is particularly common in spoken French, where brevity and familiarity are preferred.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • adjectives as adverbs

    In French, adverbs are commonly formed by adding -ment to the feminine form of an adjective (e.g., lent becomes lentement). However, in some cases, adjectives themselves are used as adverbs without any modification. 1. Common Adjectives Used as Adverbs Several adjectives can function as adverbs without changing their form. They are typically short, often come…

  • lors de

    Understanding the French Phrase “lors de” The phrase “lors de” is a formal preposition in French that translates to “during”, “at the time of”, or “on the occasion of” in English. It is often used in written or formal speech to refer to a specific event or moment in time. Unlike “pendant”, which can imply…

  • passé récent + imparfait

    The construction venir de + infinitive expresses an action that has just happened. When venir is in the imperfect, the speaker places this recent action in a past narrative frame, often to set background context or to describe what was true at a specific moment in the past. Grammatical structure: Core meaning Je venais d’acheter…

  • s’en aller, s’en faire, s’en vouloir

    These three French expressions are frequently used. They combine a reflexive pronoun (“se”) with the adverbial pronoun “en,” which can mean a variety of things, including “of it,” “of them,” “some of them,” “any of them,” “any of it,” “some of it,” “from it,” “from them,” etc. s’en aller Meaning: to leave, to go away…

  • hypothetical situations

    In French, when expressing hypothetical situations about the present or future, we use the imperfect tense (imparfait) in the “si” clause and the present conditional (conditionnel présent) in the result clause. This structure is used when the condition is contrary to reality or unlikely in the present. The imperfect tense sets up the hypothetical situation,…

  • sabrage

    Sabrage is the French tradition of opening a bottle of champagne with a sword. Instead of gently removing the cork by hand, the neck of the bottle is struck with the blunt edge of a saber (ie, its back edge) so that the cork and collar of glass break away together. The rest of the…