une occasion

The French noun “occasion” is a feminine noun and has several meanings, including (1) a particular time, (2) an opportunity, (3) an event or function, (4) a cause and (5) sometime.

meanings and usage

1. particular time

“Occasion” can refer to a specific or particular time when something happens. In this sense, it often corresponds to “time” or “moment” in English.

examples:

  • Cette occasion m’a permis de revoir mes amis d’enfance.
    (This time allowed me to see my childhood friends again.)
  • Il a raté l’occasion de dire au revoir.
    (He missed the moment to say goodbye.)

2. opportunity

“Occasion” is frequently used to mean an opportunity, a chance to do something.

examples:

  • J’ai eu l’occasion de voyager en Europe l’année dernière.
    (I had the opportunity to travel to Europe last year.)
  • Ne manque pas cette occasion unique!
    (Don’t miss this unique opportunity!)

3. event or function

“Occasion” can also refer to an event, celebration, or function. In this sense, it often implies a special gathering or noteworthy occurrence.

examples:

  • Pour cette grande occasion, ils ont organisé une fête somptueuse.
    (For this grand event, they organized a lavish party.)
  • Quelle belle occasion pour se retrouver en famille!
    (What a wonderful event to get together with family!)

4. cause

In some contexts, “occasion” refers to the cause or reason for something.

examples:

  • Ce problème a été l’occasion d’une discussion approfondie.
    (This issue was the cause of an in-depth discussion.)
  • La pluie a été l’occasion de rester à la maison et de lire.
    (The rain was the reason to stay home and read.)

5. sometime

The French phrase “à l’occasion” can be used to convey the idea of “sometime” or “when the opportunity arises.” For example, if someone says, “On se verra à l’occasion,” it translates to “We’ll see each other sometime,” implying that the meeting will happen when the right moment presents itself.

  • “Tu devrais essayer ce restaurant à l’occasion, il est vraiment excellent.”
    (“You should try that restaurant sometime, it’s really excellent.”)
  • “Je t’enverrai ce livre à l’occasion, ne t’inquiète pas.”
    (“I’ll send you that book sometime, don’t worry.”)

etymology of “occasion”

The word “occasion” comes from the Latin “occasio,” which means “a falling or happening,” derived from “occidere,” meaning “to fall down or befall.” Over time, it evolved to signify a specific time, opportunity, or reason for something to happen.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • faire causatif

    The French causative construction, known as faire causatif, is a grammatical structure used to express that someone causes another person or thing to perform an action. Examples in English are phrases like “I’ll have him do that” or “She’s getting her dress dry cleaned.” It is formed using the verb faire (to make or to…

  • tenir à

    Tenir à is a common French verbal construction expressing importance, attachment, or insistence. It links the verb tenir to a person, thing, or action that the subject considers significant, valued, or non negotiable. Core meaning At its most basic level, tenir à means to care about something or someone, or to consider it important. The…

  • on dirait

    The French expression on dirait is widely used in spoken and written language. It comes from the verb dire (to say), conjugated in the conditional third person singular (on dirait = one would say / it would seem). The subject on is impersonal, and the phrase often introduces an impression, resemblance, assumption, or hypothetical situation….

  • verlan

    Verlan is a form of French slang created by inverting syllables within words. The term verlan itself comes from l’envers (“the reverse”), reversed phonetically. It’s like changing “flipside” to “sideflip.” Verlan is mostly used in informal spoken French, often to mark social identity, humour, or secrecy. While once associated with street slang, many verlan words…

  • verbs with à

    Some French verbs require the preposition à before their object, whether that object is a noun or an infinitive. Learning these verbs as fixed expressions is necessary because the preposition is not optional. Verbs followed by “à” before a person or thing These verbs require à when the object is a person or thing. Verbs…

  • accent meaning

    There are a range of different accents used on vowels in French. Two of them are very useful in helping you to guess the meaning of a word, even if you don’t know it. The circumflex accent ^ (un accent circonflexe) and the acute accent ´ (un accent aigu) are often used to replace a…