Thing

In French, there are several words used to refer to “thing.” Each has its nuances and specific contexts where it’s most appropriate. Here’s a guide to the different French words for “thing.”

Chose

The most common word for “thing” is une chose. It is used broadly and can refer to just about any object or matter.

Examples:

  • Qu’est-ce que c’est, cette chose? (What is this thing?)
  • J’ai trouvé la chose que tu cherchais. (I found the thing you were looking for.)

Truc

Un truc is a more informal term for “thing.” It can be used when the name of the object isn’t known or isn’t important.

Examples:

  • Passe-moi ce truc, s’il te plaît. (Pass me that thing, please.)
  • C’est quoi, ce truc? (What is this thing?)

Machin

Similar to truc, un machin is another informal way to refer to an unspecified object. It can also be used when talking about a device or gadget.

Examples:

  • Où est le machin pour ouvrir les bouteilles? (Where is the thing for opening bottles?)
  • J’ai acheté un machin pour nettoyer les vitres. (I bought a thing for cleaning windows.)

Bidule

Un bidule is a less common informal term for “thing.” It’s often used similarly to truc and machin.

Examples:

  • Il y a un bidule qui traîne par terre. (There is a thing lying on the floor.)
  • Donne-moi le bidule, là-bas. (Give me that thing over there.)

Trucmuche

A playful and very informal term, un trucmuche is used in casual conversation. It combines truc and an invented suffix to refer to any unknown or unnamed object. It means “thingumabob” or “thingumajig.”

Examples:

  • C’est quoi, ce trucmuche? (What is this thing?)
  • Passe-moi le trucmuche, s’il te plaît. (Pass me the thing, please.)

Objet

When referring to a specific item or object, the word un objet is often used. It is more formal than the other terms.

Examples:

  • Cet objet est très précieux. (This object is very precious.)
  • Il y a beaucoup d’objets anciens dans ce musée. (There are many old objects in this museum.)

Affaire

Une affaire can mean “thing” or “stuff,” in the context of personal belongings or matters.

Examples:

  • Rassemble tes affaires, nous devons partir. (Gather your things, we need to leave.)
  • C’est une affaire importante. (This is an important matter.)

Trucmucherie

A very colloquial and rarely used word, une trucmucherie refers to a collection of unspecified items or things.

Examples:

  • Regarde tout ce bazar, c’est plein de trucmucheries! (Look at all this mess, it’s full of things!)
  • J’ai mis toutes les trucmucheries dans la boîte. (I put all the things in the box.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • rez-de-chaussée

    The French term rez-de-chaussée refers to the ground floor of a building—that is, the level at ground height, directly accessible from the street. It corresponds to what Australians (and the British) call the “ground floor.” This differs from American English, where the same level is called the “first floor.” The distinction is essential when booking…

  • prendre

    The French verb “prendre” means “to take,” but a bit confusingly it can also mean “to bring.” Its conjugation in the present tense is irregular, so it must be memorised. However, “prendre” forms the basis for compound verbs such as “comprendre” (to understand), “apprendre” (to learn), “reprendre” (to take back), “surprendre” (to surprise) and many…

  • Verbs of thinking

    Four verbs that often cause confusion among learners are “penser,” “croire,” “songer,” and “réfléchir/réfléchir à.” Each of these verbs conveys a distinct way of thinking or considering ideas. 1. Penser: 2. Croire: 3. Songer: 4. Réfléchir / Réfléchir à: In summary, “penser” is for general thoughts and opinions, “croire” is for beliefs and faith, “songer”…

  • |

    singing

    How do you talk about singing in French? There are a few words – some verbs, some nouns. The verb “to sing,” which is “chanter.” The noun “a song,” which is “une chanson.” And the noun “the singing,” which is “le chant.” There is another verb “entonner,” which means “to start singing,” or “to launch…

  • to happen

    There are few different ways of translating the verb “to happen” into French. You can use the French verbs “se passer,” “arriver” or “se produire.” Let’s look at some examples of each, in order of most frequent usage. se passer arriver se produire

  • verb: suivre

    I. Meanings of “Suivre” 1. To Follow:The most common usage of “suivre” is to indicate following someone or something. For example: 2. To Follow a Course:“Suivre” can also be used to describe tracking or taking a course of action, such as following a recipe or a study program: 3. To Keep Up With:In contexts involving…