Thing

In French, there are several words used to refer to “thing.” Each has its nuances and specific contexts where it’s most appropriate. Here’s a guide to the different French words for “thing.”

Chose

The most common word for “thing” is une chose. It is used broadly and can refer to just about any object or matter.

Examples:

  • Qu’est-ce que c’est, cette chose? (What is this thing?)
  • J’ai trouvé la chose que tu cherchais. (I found the thing you were looking for.)

Truc

Un truc is a more informal term for “thing.” It can be used when the name of the object isn’t known or isn’t important.

Examples:

  • Passe-moi ce truc, s’il te plaît. (Pass me that thing, please.)
  • C’est quoi, ce truc? (What is this thing?)

Machin

Similar to truc, un machin is another informal way to refer to an unspecified object. It can also be used when talking about a device or gadget.

Examples:

  • Où est le machin pour ouvrir les bouteilles? (Where is the thing for opening bottles?)
  • J’ai acheté un machin pour nettoyer les vitres. (I bought a thing for cleaning windows.)

Bidule

Un bidule is a less common informal term for “thing.” It’s often used similarly to truc and machin.

Examples:

  • Il y a un bidule qui traîne par terre. (There is a thing lying on the floor.)
  • Donne-moi le bidule, là-bas. (Give me that thing over there.)

Trucmuche

A playful and very informal term, un trucmuche is used in casual conversation. It combines truc and an invented suffix to refer to any unknown or unnamed object. It means “thingumabob” or “thingumajig.”

Examples:

  • C’est quoi, ce trucmuche? (What is this thing?)
  • Passe-moi le trucmuche, s’il te plaît. (Pass me the thing, please.)

Objet

When referring to a specific item or object, the word un objet is often used. It is more formal than the other terms.

Examples:

  • Cet objet est très précieux. (This object is very precious.)
  • Il y a beaucoup d’objets anciens dans ce musée. (There are many old objects in this museum.)

Affaire

Une affaire can mean “thing” or “stuff,” in the context of personal belongings or matters.

Examples:

  • Rassemble tes affaires, nous devons partir. (Gather your things, we need to leave.)
  • C’est une affaire importante. (This is an important matter.)

Trucmucherie

A very colloquial and rarely used word, une trucmucherie refers to a collection of unspecified items or things.

Examples:

  • Regarde tout ce bazar, c’est plein de trucmucheries! (Look at all this mess, it’s full of things!)
  • J’ai mis toutes les trucmucheries dans la boîte. (I put all the things in the box.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • tirer

    The French verb “tirer” means “to draw” or “to pull,” but it has many additional meanings. It is a widely used verb, as well as being the basis of other related verbs such as attirer, étirer, retirer and soutirer. Multiple Meanings of “Tirer”: Etymology The verb “tirer” comes from the Latin verb “tirare,” which means…

  • prévenir vs prévoir

    Two French verbs that often cause confusion among learners are “prévoir” and “prévenir.” Despite their similar spellings, these verbs carry distinct meanings and are used in different contexts. “Prévoir” is a verb that translates to “to foresee” or “to predict” in English. It is used when someone anticipates or plans for something in the future….

  • savoir

    The French verb “savoir” is a frequently used verb. It means “to know.” It is different from the verb “connaître,” which means “to know” in the sense of “to be familiar with.” “Savoir” is more like “to know how” (to do something). “Savoir” is an irregular verb, which means it doesn’t follow the usual rules for…

  • faire le malin

    The French phrase “faire le malin” translates literally as “to make the clever (person),” but it really means “to show off,” “to play it smart,” “to try to be clever,” “to get cute,” or “to boast.” It can also mean “to con” or “to cheat.” Examples Expression A saying that is derived from this phrase…

  • provenir

    The French verb “provenir” means “to come from.” So don’t be tempted to say “venir de” which means “to have just (done something).” Instead, you should use “provenir.” Etymology of provenir Latin Origin: Meaning: Evolution into French: Present Tense (Présent) Passé Composé In the passé composé, “provenir” is conjugated with the auxiliary verb “être” and…