|

pile

In French, the word “pile” can function either as an adverb or as a feminine noun. Each has its own meaning (or meanings) and usage. Both are pronounced like PEEL.

1. The Adverb “Pile”

As an adverb, “pile” conveys precision and exactness, often used to denote specific moments in time or precise measurements.

Usage Examples:

  • “Il est 14h pile.” (It’s exactly 2pm)
  • “Il est arrivé pile à l’heure.” (He arrived right on time.)
  • “La réponse était pile ce que je cherchais.” (The answer was exactly what I was looking for.)

2. The Feminine Noun “La Pile”

On the other hand, “la pile” refers to a battery, particularly the cylindrical type commonly used in electronic devices. It can also mean “tails” when talking about a coin toss. And it can also mean “pile” as in a heap or stack, although the word “un tas” is more frequently used instead.

Usage Examples:

  • “Je dois changer la pile de ma montre.” (I need to change the battery in my watch.)
  • “Il faut remplacer les piles du télécommande.” (We need to replace the batteries in the remote control.)
  • “Nous allons tirer à pile ou face.” (We’ll flip for it; heads or tails.)
  • “Il y a une pile de livres sur la table.” (There’s a pile of books on the table.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • la mouche du coche

    “La mouche du coche” is a French saying that literally translates as “the fly of the coach.” It means someone who is useless but imagines they are not, or someone who becomes agitated without providing any real help, or a know-it-all. This expression is usually preceded by the verb “faire” (to make, to do) or…

  • eventually, finally, possibly

    The English adverbs “eventually,” “finally” and “possibly” are often translated wrongly into French by learners. People learn techniques like converting “normal” (normal, in English) into “normalement” (normally) and général (general, in English) into “généralement” (generally). So they imagine that “eventuel” would convert into “eventuellement” and “possible” would become “possiblement.” But that is not the case….

  • “-tie” pronunciation

    French words like “démocratie,” “acrobatie,” “aristocratie,” or “patienter” all contain the letter combination “tie.” How are words like these pronounced in French? What about words like “amnistie” or “dynastie”? The “tie” letter combination in French can either be pronounced as “SEE” or as “TEE.” How do you know which pronunciation to use? The easiest way…

  • Irregular verbs update

    The article with the list of important irregular verbs in French has just been updated. New information has been added. Errors have been corrected. If you haven’t already read it, it’s worth checking out. I suggest you memorise at least the first nine (9) verbs on the list. These are être, avoir, faire, aller, venir,…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *