nouns ending in “-ard”

French nouns ending in “-ard” are not common, but they are useful. The suffix usually turns a verb into a noun for a person. Often, this person is defined by a habit, and the word carries a negative tone. It can describe someone who does something too much or in an annoying way.

The ending comes from Latin, but in modern French it is not used to make new words. Almost all the words that exist are old and fixed. Some nouns ending in “-and” come from other languages, like Italian or Spanish, and do not follow this rule.

Here is a full list of French nouns ending in “-and.” For each one, the root verb is shown if it exists.

nouns for people (from verbs)

These are made from a verb. The suffix “-and” changes the action into the person who does it.

  • le bavard (from bavarder, to chat) – the chatterbox, a talkative person
  • le chauffard (from chauffer, to drive) – the reckless driver, a road hog
  • le criard (from crier, to shout) – the shrill person, a screamer
  • le fêtard (from fêter, to party) – the party animal, a reveler
  • le flânard (from flâner, to stroll) – the loafer, an idler
  • le grognard (from grognier, to grunt/grumble) – the grumbler, a grouch
  • le pleurard (from pleurer, to cry) – the crybaby, a whiner
  • le routard (from router, to travel the roads) – the backpacker, the seasoned traveler
  • le traînard (from traîner, to drag/lag) – the straggler, a slowpoke

nouns for people (other origins)

These also describe people, but they are not clearly built from a French verb. They still often have a casual or negative feel.

  • le campagnard – the country dweller (from campagne, countryside)
  • le connard (from con, idiot) – the bastard, the asshole (very vulgar)
  • le cornard – the cuckold (from corne, horn)
  • le montagnard – the mountain dweller, a highlander (from montagne, mountain)
  • le motard – the motorcyclist (from moto, motorcycle)
  • le pignard – the anus (vulgar slang)
  • le prétentard – a pretentious person (slang, from prétentieux)
  • le richard – the rich person, a fat cat (from riche, rich)
  • le soudard – the rough soldier, an old mercenary (from solde, pay)
  • le thesard – the doctoral student, someone writing a thesis (from thèse, thesis)
  • le zagard – a ZAD activist, an occupier (from ZAD, zone to defend)

summary

Most French nouns ending in -and are masculine and refer to a type of person. They often come from a verb and usually have a negative or informal meaning.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • tu & vous

    In French, there are two ways to say “you”: tu and vous. Choosing between them is not just a matter of grammar, but also of culture, etiquette, and social context. The distinction can feel unfamiliar to English speakers, where “you” is used in nearly every situation, but in French, the choice between tu and vous…

  • |

    of course

    The English phrase “of course” can be translated into French in several ways, depending on the context. Here are the most common expressions with usage examples and literal translations. Bien sûr Literal meaning: “Well sure” Évidemment Literal meaning: “Evidently” Naturellement Literal meaning: “Naturally” Bien entendu Literal meaning: “Well understood” Mais oui Literal meaning: “But yes”…

  • Future simple phrases

    The Future Simple tense in French (“le futur simple”) is the equivalent of the English future tense that uses the words “will” or “won’t.” Eg “I will go to the park; They won’t go to the shop.” The Future Simple is used less frequently than the English equivalent, because it is acceptable to use the…

  • however

    The English word “however” can have different meanings depending on context. It may contrast with a previous statement (“but, nevertheless”), introduce a restriction (“yet, all the same”), or express degree (“no matter how”). French uses several different words and phrases to cover these meanings. “Cependant” “Ceppendant” is the most common translation of “however” in formal…

  • déranger

    The French verb déranger means to disturb, to bother, or to disrupt. It is a regular -er verb, conjugated like manger. Its uses cover a range of everyday contexts, from interrupting someone to creating disorder in a physical space. 1. To disturb or interrupt someone This is the most frequent meaning of déranger. It is…

  • verbs with de

    The requirement for certain French verbs to be followed by “de” is largely based on historical language development and convention. This preposition often indicates a relationship of origin, separation, or source between the verb and what follows it. 42 most used French verbs requiring “de”: General Rule: The pronoun “en” typically replaces “de + noun”…