nouns ending in “-ard”

French nouns ending in “-ard” are not common, but they are useful. The suffix usually turns a verb into a noun for a person. Often, this person is defined by a habit, and the word carries a negative tone. It can describe someone who does something too much or in an annoying way.

The ending comes from Latin, but in modern French it is not used to make new words. Almost all the words that exist are old and fixed. Some nouns ending in “-and” come from other languages, like Italian or Spanish, and do not follow this rule.

Here is a full list of French nouns ending in “-and.” For each one, the root verb is shown if it exists.

nouns for people (from verbs)

These are made from a verb. The suffix “-and” changes the action into the person who does it.

  • le bavard (from bavarder, to chat) – the chatterbox, a talkative person
  • le chauffard (from chauffer, to drive) – the reckless driver, a road hog
  • le criard (from crier, to shout) – the shrill person, a screamer
  • le fêtard (from fêter, to party) – the party animal, a reveler
  • le flânard (from flâner, to stroll) – the loafer, an idler
  • le grognard (from grognier, to grunt/grumble) – the grumbler, a grouch
  • le pleurard (from pleurer, to cry) – the crybaby, a whiner
  • le routard (from router, to travel the roads) – the backpacker, the seasoned traveler
  • le traînard (from traîner, to drag/lag) – the straggler, a slowpoke

nouns for people (other origins)

These also describe people, but they are not clearly built from a French verb. They still often have a casual or negative feel.

  • le campagnard – the country dweller (from campagne, countryside)
  • le connard (from con, idiot) – the bastard, the asshole (very vulgar)
  • le cornard – the cuckold (from corne, horn)
  • le montagnard – the mountain dweller, a highlander (from montagne, mountain)
  • le motard – the motorcyclist (from moto, motorcycle)
  • le pignard – the anus (vulgar slang)
  • le prétentard – a pretentious person (slang, from prétentieux)
  • le richard – the rich person, a fat cat (from riche, rich)
  • le soudard – the rough soldier, an old mercenary (from solde, pay)
  • le thesard – the doctoral student, someone writing a thesis (from thèse, thesis)
  • le zagard – a ZAD activist, an occupier (from ZAD, zone to defend)

summary

Most French nouns ending in -and are masculine and refer to a type of person. They often come from a verb and usually have a negative or informal meaning.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Police in France

    France has a complex and highly structured law enforcement system. French police forces fall into two main categories: civilian and military. Each force has a unique role in maintaining public order, enforcing the law, and ensuring national security. 1. The Two Main National Police Forces There are two main national police forces in France. They…

  • reciprocal or réciproque

    French uses reflexive pronouns such as me, te, se, nous, vous, se not only for reflexive meaning, but also for reciprocal meaning. In a reciprocal construction, two or more people act on each other. In a reflexive construction, the subject acts on itself. The French word for “reciprocal” is réciproque. The form is the same…

  • cerveau vs cervelle

    The French nouns cerveau and cervelle both refer, fundamentally, to the brain. However, they are not interchangeable. Their usage varies depending on context, register, and the speaker’s intent. 1. Definition and Use of “cerveau” Le cerveau (masculine noun) is the standard, anatomical term for the brain. It refers to the organ as a whole, in…

  • h aspiré

    In French, there are two types of “h”: the h muet (mute h) and the h aspiré (aspirated h). Both are silent in pronunciation, but they behave differently in grammar. This distinction is important for correct French grammar and pronunciation and must be learned word by word. Words starting with an h aspiré come from…

  • mot vs parole

    Mot and parole can both be translated as word in English, but they refer to different things. Mot is a single word as a unit of language. Parole is speech, what someone says, or a promise. Mot is masculine: un mot.Parole is feminine: une parole. Etymology Mot comes from Latin mutum, first meaning a sound…

  • unless

    The English conjunction unless expresses a condition that prevents something from happening. In French, there is no exact one-word equivalent. It is typically translated using the conjunction à moins que, which requires the subjunctive mood. Other constructions are possible depending on formality, register, and clarity, including sauf si, excepté si, si ce n’est que, and…