cour, cours & court

These three French words are pronounced the same, despite their slightly different spellings.

“La cour” (Feminine Noun)

Meaning: “la cour” as a feminine noun translates to “courtyard” in English. It represents an open space, typically enclosed by buildings or walls, found within a home, castle, or other architectural structures. Courtyards often serve as central gathering areas or pathways to access various parts of the building.

Examples:

  1. Les enfants jouent dans la cour de l’école. (The children play in the school’s courtyard.)
  2. Le roi apparaît sur le balcon du palais donnant sur la cour. (The king appears on the palace balcony overlooking the courtyard.)

Etymology:

The origin of “la cour” can be traced back to the Latin term “cohors,” which referred to an enclosed area or yard. As the French language evolved, “cour” acquired its unique meaning, designating the specific concept of a courtyard in the context of architecture.

“Cours” (Masculine Noun or Verb):

Meaning (Noun):

“Le cours” as a masculine noun translates to “course” or “class” in English. It denotes a series of lessons or lectures on a particular subject, typically provided in an educational setting.

Examples:

  1. J’assiste à un cours de français deux fois par semaine. (I attend a French course twice a week.)
  2. Le professeur a annulé le cours d’aujourd’hui en raison d’une réunion. (The teacher canceled today’s class due to a meeting.)

Meaning (Verb):

As a verb, “cours” is the first and second person singular form of the verb “courir,” which means “to run” in English.

Examples:

  1. a. Je cours tous les matins pour rester en forme. (I run every morning to stay fit.)
  2. Tu cours tellement vite que je ne peux pas te rattraper ! (You run so fast that I can’t catch up with you!)

Etymology:

As a noun, “cours” originates from the Latin word “cursus,” which meant “a running course” or “a race.” In the context of education, the term was adapted to signify a series of lectures or lessons. As a verb, “cours” comes from the French verb “courir,” which can be traced back to the Latin verb “currere,” meaning “to run.”

“Court” (Adjective and Third Person Singular Form of the Verb “Courir”):

Meaning (Adjective):

“Court” is an adjective in French, and its primary meaning is “short” in English. It is used to describe something of limited length or duration, contrasting with something long or extended.

Examples:

  1. Elle porte une jupe courte en été. (She wears a short skirt in the summer.)
  2. Le discours du président était court mais impactant. (The president’s speech was short but impactful.)

Meaning (Third Person Singular Form of the Verb “Courir”):

As the third person singular form of the verb “courir,” “court” means “he/she/it runs” in English.

Examples:

  • Il court tous les matins pour rester en forme. (He runs every morning to stay fit.)
  • Elle court tellement vite que je ne peux pas la rattraper ! (She runs so fast that I can’t catch up with her!)

Etymology:

The adjective “court” has its roots in the Latin word “curtus,” which also meant “short” or “cut.” This meaning has remained consistent throughout the evolution of the French language. As the third person singular form of the verb “courir,” it is derived from the same verb “courir,” which ultimately originates from the Latin verb “currere,” meaning “to run.”

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • pour des prunes

    “Pour des prunes” is a French expression that literally means “for plums.” Its closest English equivalent is “for nothing.” The saying dates from the start of the 16th century. However, the association of plums with a complete lack of value dates back to the end of the Second Crusade, which finished around 1150 AD and was…

  • il se peut que

    The French phrase “il se peut que” is commonly used in everyday conversation to express possibility or uncertainty. In English, it translates to “it may be that” or “it is possible that.” This phrase is often followed by a verb in the subjunctive mood, which is used to convey doubt, possibility, or uncertainty. Breaking Down…

  • à couteaux tirés

    The French saying “à couteaux tirés” means literally “at knives drawn,” or “with knives drawn.” What it actually means is a situation of open war, or great tension, or great hostility, or diametrically opposed. The idiom dates back to the end of the 17th century. Historically, arguments were often “resolved” with knives or daggers. So…

  • savoir

    The French verb “savoir” is a frequently used verb. It means “to know.” It is different from the verb “connaître,” which means “to know” in the sense of “to be familiar with.” “Savoir” is more like “to know how” (to do something). “Savoir” is an irregular verb, which means it doesn’t follow the usual rules for…

  • Verb: rappeler & se rappeler

    Meanings:“Rappeler” is a transitive verb, meaning “to remind” or “to call back.” It means to bring something or someone to one’s attention again. On the other hand, “se rappeler” is a reflexive verb, meaning “to remember” or “to recall.” Conjugation:Note the irregular spelling in the singular forms (je, tu & il) and the third person…