Grammar: Near Future tense

The Near Future tense, known as “Le Futur Proche” in French, is one of the easiest ways to talk about the future. If we take the English verb “to give,” an example of the Near Future would be “I am going to give.”

The idea is that the action will happen fairly soon. Hence the idea of the Near Future. You would not use the Near Future to talk about finishing a project in two years’ time, however, because that is too far away (In that situation, you would use the Simple Future, or “Le Futur Simple”). If something will happen in the next few minutes, hours, days or even weeks, the Near Future may be the right verb tense to use.

How to use the Near Future tense:

  • Use the present tense of the verb “aller,” conjugated to match the relevant person.
  • Choose the English verb you want to talk about in the near future, eg “to give” (“donner” in French).

Example:

  • I am going to give: je vais donner
  • You are going to give: tu vas donner
  • He is going to give: il va donner
  • We are going to give: nous allons donner
  • You (formal/plural) are going to give: vous allez donner
  • They are going to give: Ils vont donner

You can see how “donner” never changes in the examples above. It is only the present tense of “aller” that changes (je vais, tu vas, etc).

The infinitive can be the infinitive of any verb, even “aller.” So for example “je vais aller” means “I am going to go.”

Summary of how to:

Present tense of aller + Infinitive of other verb

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Christmas

    The French word for Christmas is “Noël.” It is a masculine noun, but you don’t have to use the article “le” before it, in most situations. “Christmas time” is “la période de Noël.” If you want to say “at Christmas,” it is simply “à Noël.” To wish someone “Merry Christmas,” you say (or write) “Joyeux…

  • | | |

    verb: s’attendre à

    The French verb “s’attendre à” means “to expect” or “to anticipate.” “S’attendre à” vs. “Attendre” The primary difference between “s’attendre à” and “attendre” is that “s’attendre à” is reflexive (or “pronominal” as we say in French) and “attendre” is not. While “attendre” means “to wait for” or “to await,” “s’attendre à” means “to expect” or…

  • Grammar: Irregular verbs

    Here are the 19 most important irregular verbs to know in French. They are important because they are very frequently used. They are also important to know because many exist in compound form (eg, venir is used in the compound forms revenir, devenir, prévenir, provenir, convenir, survenir and advenir, among others). Since these 19 verbs…

  • détendre

    The French Verb “Détendre”: Unraveling Layers of Relaxation The French verb “détendre” means “to relax,” “to loosen,” “to untighten,” “to release” or even “to entertain.” It also has a reflexive version, “se détendre,” which also means “to relax” or “to slacken.” Etymology:“Détendre” comes from the Latin words, “de” (down from) and “tendere” (to stretch). Usage:…

One Comment

Comments are closed.