Grammar: Near Future tense

The Near Future tense, known as “Le Futur Proche” in French, is one of the easiest ways to talk about the future. If we take the English verb “to give,” an example of the Near Future would be “I am going to give.”

The idea is that the action will happen fairly soon. Hence the idea of the Near Future. You would not use the Near Future to talk about finishing a project in two years’ time, however, because that is too far away (In that situation, you would use the Simple Future, or “Le Futur Simple”). If something will happen in the next few minutes, hours, days or even weeks, the Near Future may be the right verb tense to use.

How to use the Near Future tense:

  • Use the present tense of the verb “aller,” conjugated to match the relevant person.
  • Choose the English verb you want to talk about in the near future, eg “to give” (“donner” in French).

Example:

  • I am going to give: je vais donner
  • You are going to give: tu vas donner
  • He is going to give: il va donner
  • We are going to give: nous allons donner
  • You (formal/plural) are going to give: vous allez donner
  • They are going to give: Ils vont donner

You can see how “donner” never changes in the examples above. It is only the present tense of “aller” that changes (je vais, tu vas, etc).

The infinitive can be the infinitive of any verb, even “aller.” So for example “je vais aller” means “I am going to go.”

Summary of how to:

Present tense of aller + Infinitive of other verb

Don’t miss out on new posts – subscribe now!

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • ou…ou

    In French, the construction “ou…ou” is commonly used to present alternatives or choices. It translates to “either…or” in English. Examples: Read more: See the post about the “soit…soit” construction in French.

  • to bump into, to come across

    Sometimes you meet a friend, an acquaintance or a coworker by pure chance, rather than because you had arranged to meet them in advance. There are a few different ways to translate the English phrases “to bump into” or “to come across” in French. rencontrer The French verb “rencontrer” mainly means “to meet” or “to…

  • | | |

    verb: s’attendre à

    The French verb “s’attendre à” means “to expect” or “to anticipate.” “S’attendre à” vs. “Attendre” The primary difference between “s’attendre à” and “attendre” is that “s’attendre à” is reflexive (or “pronominal” as we say in French) and “attendre” is not. While “attendre” means “to wait for” or “to await,” “s’attendre à” means “to expect” or…

  • revenir à

    Revenir à is a common French verb phrase with several core meanings. It can mean to come back to a place, to return to a topic, to go back to a previous state, or to amount to a sum. The exact meaning depends on context. The basic idea is movement back toward something, real or…

  • Grammar: Plus-Que-Parfait

    Understanding the French Plus-Que-Parfait Verb Tense: Actions in the Past Before Another Past Action In French grammar, there’s a tense called the plus-que-parfait that helps us talk about actions that happened before another past action. It adds depth to our storytelling and gives a clearer picture of the sequence of events. “Plus-que-parfait” literally means “more…

One Comment

Comments are closed.