formal French

The French word “soutenu” is means “formal” in relation to language. It refers to a style of speech or writing that is used in formal settings such as academic discourse, literature, official speeches, and formal correspondence.


1. What Does “Soutenu” Mean?

In French, the adjective “soutenu” literally means “sustained” or “supported.” However, when used to describe language, it takes on a more nuanced meaning:

  • Langue soutenue: This refers to a refined, elevated level of language that is often characterized by complex sentence structures, advanced vocabulary, and adherence to grammatical conventions. It is the language of formality, used in:
    • Academic writing
    • Speeches and official addresses
    • Literature, particularly classical or philosophical works
    • Legal or administrative documents

Example Sentence:

  • “Le discours du président était rédigé dans un style très soutenu.”
    (“The president’s speech was written in a very formal style.”)

2. Other Words for Formal Language in French

While “soutenu” is the most commonly used term to describe formal language, there are a few other words that are worth knowing:

a. “Soigné”

  • Definition: Derived from the verb “soigner” (to take care of), “soigné” suggests a polished, meticulous style of language. It emphasizes attention to detail and elegance in expression.
  • Usage: Often used to describe well-crafted writing or speech, especially in literary or artistic contexts.
  • Example Sentence:
    • “Son essai est écrit dans un style très soigné.”
      (“His essay is written in a very polished style.”)
  • Comparison: While “soutenu” emphasizes formality, “soigné” highlights elegance and careful construction, regardless of formality level.

b. “Élevé”

  • Definition: Meaning “elevated” or “high,” this term is used to describe language that is sophisticated and intellectually demanding.
  • Usage: Often applied to philosophical texts, classical literature, or complex academic arguments.
  • Example Sentence:
    • “Le vocabulaire de cet auteur est très élevé.”
      (“This author’s vocabulary is very elevated.”)
  • Comparison: “Élevé” suggests intellectual sophistication, while “soutenu” focuses on formality and polished structure.

c. “Littéraire”

  • Definition: As the name suggests, “littéraire” refers to language that is literary in style. It is often more formal and embellished than everyday speech.
  • Usage: Commonly used in poetry, classical literature, and rhetorical oratory.
  • Example Sentence:
    • “Le poème utilise un langage très littéraire.”
      (“The poem uses very literary language.”)
  • Comparison: “Littéraire” emphasizes artistic style and poeticism, whereas “soutenu” emphasizes formality and sophistication.

3. Contrasting “Soutenu” with Informal Language Styles

To fully understand the connotations of “soutenu” and its formal counterparts, it’s helpful to compare them with words that describe more casual or colloquial forms of French:

a. Courant

  • Definition: “Courant” refers to the neutral, everyday language used in most spoken and written communication. It is standard but not overly formal.
  • Example: Conversations with colleagues, news articles, and emails.
  • Comparison: While “soutenu” is marked by sophistication and formality, “courant” is accessible and straightforward without being informal or slangy.

b. Familier

  • Definition: “Familier” denotes casual, colloquial language often used among friends and family.
  • Example: Slang expressions, contractions, and informal sentence structures.
  • Example Sentence:
    • Soutenu: “Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me transmettre le document.”
      (“I would be grateful if you could kindly send me the document.”)
    • Familier: “Tu peux m’envoyer le doc ?”
      (“Can you send me the doc?”)
  • Comparison: Unlike “soutenu,” which maintains a level of distance and respect, “familier” is relaxed and more intimate.

c. Argot

  • Definition: “Argot” refers to slang, often used by specific groups or subcultures.
  • Example: Verlan (a type of French slang involving the inversion of syllables), youth slang, or jargon within certain professions.
  • Example Sentence:
    • Soutenu: “Je suis très fatigué aujourd’hui.”
      (“I am very tired today.”)
    • Argot: “Je suis crevé aujourd’hui.”
      (“I’m exhausted today.”)
  • Comparison: “Argot” is highly informal and may not be understood outside certain social groups, whereas “soutenu” is universally recognized for its formality and sophistication.

4. Etymology and Origins of “Soutenu”

The word “soutenu” comes from the French verb “soutenir”, meaning “to support” or “to sustain.” This verb itself is derived from the Latin “subtenere”, composed of:

  • “sub-“ (under)
  • “tenere” (to hold)

Originally, “soutenu” was used to describe something that is held up or maintained. In the context of language, it metaphorically suggests maintaining a high standard or level of speech, thus conveying formality and sophistication.


Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • cuire vs cuisiner

    French learners often wonder about the difference between the verbs cuire and cuisiner. While both mean “to cook,” they are used in different contexts. Meaning and Usage Etymology Conjugation Cuire (Irregular Verb) Present tense: Passé composé: Cuisiner (Regular -ER Verb) Present tense: Passé composé:

  • attendre que

    The French phrase “attendre que” is commonly used to mean “to wait until” or “to wait for (something to happen)”. It is used when someone is expecting or waiting for a certain action or event, often requiring the subjunctive mood for the verb that follows “que.” How “Attendre que” Differs from “Attendre” + Noun It’s…

  • past subjunctive

    The French past subjunctive is called le subjonctif passé. It is a compound tense used to express uncertainty, emotion, doubt, necessity or possibility about an action that has already been completed. Like the present subjunctive, the past subjunctive is used in subordinate clauses introduced by que. The past subjunctive is formed using the present subjunctive…

  • taille vs pointure

    In French, the nouns “la taille” and “la pointure” are both used when talking about sizes, but they refer to different contexts. Understanding their meanings and usage will help you navigate conversations about clothing, shoes, and measurements more effectively. “La taille” 1. Clothing size 2. Waist 3. Height 4. Connection to “tailleur” “La pointure” 1….

  • I do my best

    The most common French translation of the phrase “I do my best” is “je fais de mon mieux,” but there are some variations and alternative translations that you should know about. “I do my best” in French: je fais de mon mieux The phrase “je fais de mon mieux” translates directly to “I do my…

  • tu & vous

    In French, there are two ways to say “you”: tu and vous. Choosing between them is not just a matter of grammar, but also of culture, etiquette, and social context. The distinction can feel unfamiliar to English speakers, where “you” is used in nearly every situation, but in French, the choice between tu and vous…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *