somewhere elsewhere anywhere nowhere everywhere

The English words somewhere, elsewhere, anywhere, nowhere and everywhere all refer to places in a vague or general way. In French, each has its own equivalent. Sometimes more than one translation is possible, depending on context.

Somewhere

The most common French word for somewhere is quelque part.

example:
Il doit être quelque part ici.
He must be somewhere here.

example:
J’ai mis mon téléphone quelque part, mais je ne sais plus où.
I put my phone somewhere, but I don’t know where anymore.

Elsewhere

The usual French translation is ailleurs.

example:
Regarde ailleurs si tu ne trouves pas ici.
Look elsewhere if you don’t find it here.

example:
J’aimerais vivre ailleurs.
I would like to live elsewhere.

Anywhere

Anywhere can be translated in different ways, depending on whether the sentence is positive, interrogative, or negative.

In affirmative sentences, questions or conditionals, use n’importe où.

example:
Tu peux t’asseoir n’importe où.
You can sit anywhere.

example:
Veux-tu aller n’importe où avec moi ?
Do you want to go anywhere with me?

In negative sentences, use nulle part.

example:
Je ne le trouve nulle part.
I can’t find it anywhere.
(Literally: I find it nowhere.)

Nowhere

The French equivalent is nulle part. It is always used with ne in a negative sentence.

example:
Il n’y a nulle part où se garer.
There is nowhere to park.

example:
Je n’ai vu ça nulle part.
I saw that nowhere. (I didn’t see that anywhere.)

Everywhere

The French word is partout.

example:
J’ai cherché partout.
I looked everywhere.

example:
On voit des fleurs partout au printemps.
You see flowers everywhere in spring.

A note on word order

In French, these adverbs usually come after the verb or after the past participle in compound tenses.

example:
Je l’ai cherché partout.
I looked for it everywhere.

example:
Tu peux aller n’importe où.
You can go anywhere.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Toutatis

    The name Toutatis (also spelled Teutates) comes from the ancient Celtic world. He was one of several deities worshipped by the Gauls before the Roman conquest of Gaul. His name is believed to mean “god of the tribe” or “god of the people”, from the Celtic root teuta- meaning “tribe” or “people”. Toutatis was not…

  • Ordinal numbers

    Ordinal numbers indicate order or rank, such as “first,” “second,” and “third.” In French, they are usually formed by adding -ième to the corresponding cardinal number. Formation of Ordinal Numbers Usage Examples Ordinal numbers are commonly used in ranking and sequences: Exceptions and Special Cases

  • moyen

    The word moyen in French can function as both an adjective (translating to “average” or “medium”) and a noun (translating to “means” or “resources”). 1. Moyen as an Adjective As an adjective, moyen means “average,” “medium,” or “moderate.” It agrees in gender and number with the noun it modifies: Usage Examples: 2. Le moyen (Singular…

  • toutou

    The French word “toutou” is a cute, affectionate term for a dog. It’s similar to saying “doggy” or “puppy” in English. People often use it when talking to children or when being playful about a dog. For example, you might hear someone say, “Regarde le toutou !” (“Look at the doggy!”) when pointing out a…

  • more than

    The English phrase “more than” is commonly used for comparisons, but translating it into French requires attention to context. Specifically, the translation changes depending on whether “more than” is followed by a person or a countable noun. 1. “More than” + a Countable Noun When “more than” is followed by a countable noun, or a…

  • at, et vs act, ect

    The differences in the French endings -at, -et, -act, and -ect for words that have English equivalents (such as contract, contact, suspect, subject, and object) come down to their etymological history and phonetic evolution. 1. Latin Origins and French Evolution Most of these words come from Latin, where their root forms had endings like -actus…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *