inouï

Inouï is a French adjective meaning “extraordinary,” “unheard of,” or “unbelievable.” It expresses strong amazement, usually positive but sometimes negative. It applies to events, experiences, abilities, behaviours, and situations that exceed normal expectations. The word is common in both spoken and written French, including journalism, literature, and everyday conversation.

Meaning

Literally, inouï means “unheard of,” formed from in- (not) and ouïr (an old verb meaning “to hear”). Its core idea is something so striking that it has never been heard of before. Modern usage is broader and often simply means “exceptional” or “astonishing.”

Register

Inouï is standard French. It is somewhat elevated in tone but not formal. It sounds stronger and more expressive than words like incroyable or extraordinaire.

Typical contexts

The word often describes:

  • exceptional talent or performance
  • shocking behaviour
  • outstanding beauty or intensity
  • very rare or unprecedented events
  • extreme luck or misfortune

Usage notes

Inouï agrees in gender and number:

  • masculine singular: inouï
  • feminine singular: inouïe
  • masculine plural: inouïs
  • feminine plural: inouïes

Usage examples

Positive admiration

  • Ce violoniste a un talent inouï.
    This violinist has unbelievable talent.
  • La vue depuis le sommet est inouïe.
    The view from the top is extraordinary.
  • Ils ont fait preuve d’une créativité inouïe.
    They showed exceptional creativity.

Intensity of experience

  • J’ai ressenti une joie inouïe.
    I felt an incredible joy.
  • Il y avait une chaleur inouïe cet été.
    There was unbelievable heat this summer.
  • Elle a une énergie inouïe.
    She has astonishing energy.

Negative amazement or shock

  • C’est d’une impolitesse inouïe.
    That is unbelievably rude.
  • Il a eu une audace inouïe de dire ça.
    He had unbelievable nerve to say that.
  • Le prix est d’une exagération inouïe.
    The price is outrageously high.

Unprecedented or rare events

  • Une tempête d’une violence inouïe a frappé la région.
    A storm of unbelievable force hit the region.
  • Une coïncidence inouïe les a réunis.
    An incredible coincidence brought them together.
  • C’est une histoire inouïe mais vraie.
    It is an unbelievable but true story.

Synonyms and related expressions

Close synonyms

  • Incroyable
  • Extraordinaire
  • Étonnant
  • Phénoménal
  • Insensé
  • Ahurissant
  • Sidérant
  • Impressionnant

Expressions conveying similar meaning

  • Du jamais-vu
  • C’est fou
  • C’est incroyable
  • Hors du commun
  • Sans précédent

Summary

Inouï means “extraordinary,” “unbelievable,” or “unheard of.” It appears in both positive and negative contexts and often describes intensity, rarity, or outstanding qualities. It is standard French with a slightly elevated tone and is widely used to emphasise amazement or exceptionality.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • rien à voir

    meaning Rien à voir means “nothing to do with” or “not related.”It shows that two things are separate, not connected, or not alike. usage Use it when someone thinks two things are linked but they are not.Use it to change the subject or to reject a comparison. The full form is il n’y a rien…

  • |

    process

    The english word “process” is a broad term covering a series of actions, a procedure, a method, or a technical operation. There is no single french equivalent. The correct translation depends entirely on the specific context and meaning. The primary options are le processus, la procédure, le procédé, and le traitement. Le processus Use le…

  • se faire

    Se faire is a pronominal construction built on the verb faire. Its core function is to express that the subject causes an action to happen to themselves, or that something happens to the subject as a result of an external agent. In many contexts, English uses a passive construction, a causative structure, or an idiomatic…

  • rez-de-chaussée

    The French term rez-de-chaussée refers to the ground floor of a building—that is, the level at ground height, directly accessible from the street. It corresponds to what Australians (and the British) call the “ground floor.” This differs from American English, where the same level is called the “first floor.” The distinction is essential when booking…

  • could

    The English word “could” expresses several distinct ideas, including past ability, successful past opportunity, present or future possibility, polite suggestion, permission, hypothesis, and unreal past events. French does not have a single equivalent. Translation depends on function and context, most commonly using forms of pouvoir, the conditional mood, or other structures. Past ability in general…

  • unlikely

    The English word “unlikely” can be translated into French in several ways, depending on context. The most common options are peu probable, improbable, and hasardeux, each with distinct nuances. Other alternatives include invraisemblable and douteux. Peu probable Meaning: Literally “little probable,” this is the most neutral and commonly used translation for “unlikely.” It expresses a…