gagner

The verb gagner is a regular -er verb in French. Its core meanings include to win, to earn, to gain, or to save time or distance. It is commonly used in a variety of contexts, both literal and figurative. Its conjugation follows standard -er patterns.


Common meanings and uses

1. To win (a competition, game, or prize)

This is one of the most frequent uses of gagner. The subject is the winner of something.

  • Il a gagné le match.
    He won the match.
  • Nous avons gagné la coupe du monde.
    We won the World Cup.
  • Il espère gagner le gros lot.
    He hopes to win the jackpot.
  • Qui a gagné ?
    Who won?

2. To earn (money or a living)

Used with amounts or general references to income.

  • Je gagne 2 000 euros par mois.
    I earn 2,000 euros a month.
  • Il gagne bien sa vie.
    He earns a good living.
  • Combien tu gagnes ?
    How much do you earn?
  • Ils gagnent leur vie honnêtement.
    They earn their living honestly.

3. To gain (advantage, value, importance)

In this sense, gagner means to acquire something abstract, like time, influence, respect, or confidence.

  • Il a gagné en confiance.
    He gained confidence.
  • Il a gagné le respect de ses collègues.
    He gained the respect of his colleagues.
  • Ce projet a gagné en importance.
    This project has gained in importance.
  • Tu as tout à y gagner.
    You have everything to gain from it.

4. To save (time or distance)

Used with du temps, des kilomètres, or de l’avance to indicate efficiency or advantage.

  • On a gagné du temps en prenant l’autoroute.
    We saved time by taking the motorway.
  • Ce raccourci permet de gagner cinq kilomètres.
    This shortcut saves five kilometres.
  • Le train a gagné dix minutes sur le trajet.
    The train made up ten minutes on the journey.

Reflexive and passive forms

Reflexive: se gagner

Used when something is earned through effort, often metaphorical.

  • Le respect se gagne avec le temps.
    Respect is earned over time.
  • La confiance se gagne difficilement et se perd facilement.
    Trust is hard to earn and easy to lose.

Passive voice with être gagné

Used to show that something has been won or gained by someone.

  • Le match a été gagné par l’équipe locale.
    The match was won by the local team.

Figurative or idiomatic uses

  • Gagner du terrain
    To gain ground (literal or figurative)
    • Le feu gagne du terrain.
      The fire is spreading.
    • L’idée gagne du terrain.
      The idea is catching on.
  • Gagner sur tous les plans
    To win on all fronts
    • Il a gagné sur tous les plans : carrière, famille, santé.
      He won on all fronts: career, family, health.
  • Faire coup double / faire d’une pierre deux coups
    Often paraphrased using gagner deux choses à la fois
    • Il a gagné un ami et un partenaire commercial.
      He gained a friend and a business partner.

Summary

  • Gagner means to win, to earn, to gain, or to save, depending on the context.
  • It is commonly used with competitions, income, respect, time, and distance.
  • Reflexive and passive forms are frequent in formal and written French.
  • Idiomatic expressions using gagner are often metaphorical and context-dependent.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • oser

    The verb “oser” is a French verb meaning “to dare.” It is a regular verb in the -er conjugation group, meaning it is conjugated in the same way as verbs like donner and parler. Usage examples Idiomatic expressions Conjugation Present tense (présent) Passé composé Etymology “Oser” derives from the Latin word “audere,” meaning “to dare,”…

  • x and ex

    A common pronunciation mistake by French learners is the letter “x” and the letter combination “ex.” To fix these mistakes, we need to start at with the French alphabet and the letter “x.” In French, “x” in the alphabet is not pronounced EX like it is in English. Instead, it is pronounced EEKS. That’s important…

  • après que v2.0

    The French phrase “après que” translates to “after” in English and is used to introduce a subordinate clause indicating that one action follows another. While it may seem simple, its proper use in French involves some grammatical nuances. Key Grammar Rule: Indicative, Not Subjunctive One of the most common mistakes learners make with “après que”…

  • débarrasser

    The verb “débarrasser” is a regular -er conjugation verb that means “to clear or remove what clutters or obstructs.” It is also used in its pronominal form, “se débarrasser”, which means “to get rid of.” Meaning and Usage Conjugation of “Débarrasser” The verb “débarrasser” follows the regular conjugation pattern of first-group verbs. Present Tense: “Débarrasser”…

  • allez !

    The French word “allez !” is the imperative form of the verb aller (to go) in the second-person plural (vous). However, its usage extends far beyond a simple command. It can function as an exhortation, a command, or even a casual farewell, depending on context. As an exhortation “Allez !” is often used to encourage…

  • Verb: s’occuper de

    Exploring the French Verb “s’occuper de”: Usage, Etymology, and Examples 1. Understanding “s’occuper de” “S’occuper de” is a reflexive verb in French, which means it always requires a reflexive pronoun. The reflexive pronoun “se” changes according to the subject of the sentence: 2. Usages of “s’occuper de” a) Taking Care of Something or Someone One…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *