|

alors

The French word alors is a versatile and commonly used word in everyday conversation. Though it appears simple, it can carry different meanings depending on the context. Alors is an adverb.

1. Basic Meanings of Alors

Alors can have several meanings in English, including:

  • “Then” or “At that time” – Referring to a moment in time.
  • “So” or “Therefore” – Used to indicate a consequence or result.
  • “Well” or “Now” – Often used as a filler word to begin sentences or transitions.
  • “In that case” – Implies a conditional situation.

2. Usage Examples of Alors

Here are some examples of how alors is used in different contexts:

  1. “Then” or “At that time”:
  • Il était alors étudiant à Paris.
    (He was then a student in Paris.)
  • Je suis arrivé à l’aéroport, et alors j’ai réalisé que j’avais oublié mon passeport.
    (I arrived at the airport, and then I realized I had forgotten my passport.)
  1. “So” or “Therefore”:
  • Il pleut dehors, alors nous resterons à la maison.
    (It’s raining outside, so we will stay home.)
  • Je n’ai pas étudié, alors j’ai échoué à l’examen.
    (I didn’t study, so I failed the exam.)
  1. “Well” or “Now”:
  • Alors, que veux-tu faire aujourd’hui ?
    (Well, what do you want to do today?)
  • Alors, on y va ?
    (Now, shall we go?)
  1. “In that case”:
  • Tu ne veux pas venir ? Alors, je partirai seul.
    (You don’t want to come? In that case, I’ll go alone.)

3. Etymology of Alors

The word alors comes from the Old French alors, which had the same meaning as it does today. It is derived from the Latin phrase ad illam horam, meaning “at that hour” or “at that time.” This origin reflects its temporal and connective usage, tying events or thoughts together.

Over time, alors maintained its role as a linking word in French, evolving in pronunciation but retaining its core functions in both formal and colloquial language.

4. Common Phrases and Expressions with Alors

Alors is also found in several common French expressions and idiomatic phrases:

  • Alors là ! – “Now that!”
    Used to express surprise or disbelief.
  • Alors que – “While” or “Whereas”
    This introduces a clause showing contrast or simultaneous actions.
  • Il travaillait, alors que je me reposais.
    (He was working, while I was resting.)
  • Et alors ? – “So what?”
    Used to dismiss or question the importance of something.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • parer

    The French verb “parer” means “to ward off,” “to parry,” or “to fend off.” It can also mean “to protect,” “to attribute” or “to adorn.” So many meanings for one verb!

  • tant, tant de, tant que

    Tant, tant de and tant que are common French forms expressing quantity, intensity, comparison, and conditions of time. They appear in both speech and writing across all registers. Tant Tant is an adverb meaning “so much,” “so,” or “so many,” depending on context. It often intensifies a verb or adjective. With verbs With adjectives or…

  • Subjunctive mood

    The subjunctive is a verb mood that expresses actions or ideas that are subjective or uncertain. It can indicate doubt, necessity, emotion, or a desire rather than a straightforward statement of fact. Although it can seem complicated at first, the subjunctive is a normal and frequent part of everyday French. There are four moods in…

  • en + present participle

    In French, the structure en followed by the present participle (le participe présent) is used to express actions happening simultaneously, means of doing something, or cause and effect. The English equivalents are often “while,” “by,” or “in.” The present participle is formed by taking the nous form of the verb in the present tense, removing…

  • happen (version 2.0)

    The English verb “to happen” has various meanings and nuances that can be expressed in different ways in French. The choice of translation depends on the context in which the word is used. This article explores the most common French equivalents for “happen” and provides examples for each. 1. Se produire Se produire is often…

  • to mean

    The English verb to mean has several possible translations in French, depending on the subject and grammatical structure. The most common verbs are vouloir dire and signifier. Other verbs like impliquer, représenter, entendre par, and consister à may also apply in specific contexts. The correct translation depends on what is doing the “meaning” (a person,…