|

of course

The English phrase “of course” can be translated into French in several ways, depending on the context. Here are the most common expressions with usage examples and literal translations.

Bien sûr

Literal meaning: “Well sure”

  • Bien sûr, je viendrai demain. Of course, I’ll come tomorrow.
  • Tu connais cette chanson ? Bien sûr ! Do you know this song? Of course!

Évidemment

Literal meaning: “Evidently”

  • iOf course, he’s right.
  • Tu vas venir avec nous ? Évidemment ! Are you coming with us? Of course!

Naturellement

Literal meaning: “Naturally”

  • Naturellement, nous acceptons votre invitation. Of course, we accept your invitation.
  • Vous parlerez français ? Naturellement. Will you speak French? Of course.

Bien entendu

Literal meaning: “Well understood”

  • Bien entendu, nous traiterons cette question. Of course, we will address this issue.
  • Puis-je vous poser une question ? Bien entendu. May I ask you a question? Of course.

Mais oui

Literal meaning: “But yes”

  • Tu es sûr de ton choix ? Mais oui ! Are you sure about your choice? Of course!
  • Mais oui, c’est très simple. Of course, it’s very simple.

Certainement

Literal meaning: “Certainly”

  • Certainement, nous prendrons des mesures. Of course, we will take action.
  • Est-ce possible ? Certainement. Is it possible? Of course.

Tout à fait

Literal meaning: “Completely”

  • C’est important, n’est-ce pas ? Tout à fait. It’s important, isn’t it? Of course.
  • Tout à fait, nous sommes d’accord. Of course, we agree.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • dormir, endormir, rendormir

    The French verbs dormir, endormir, and rendormir all relate to sleep but have distinct meanings and uses. They can be used in their transitive, intransitive, or pronominal forms. 1. Dormir (to sleep) Conjugation: Examples: 2. Endormir (to put to sleep, to fall asleep) Conjugation: Examples: 3. Rendormir (to put back to sleep, to fall back…

  • il me faut

    The French phrase “il me faut” means “I need.” Literally translated, it means “it to me is necessary.” Versions also exist for you, he/she, we, you (formal/plural) and they. This is an alternative to the expression “avoir besoin de” (to have need of). “Il me faut” is always followed by a noun. It is never…

  • Verb: être

    The French verb “être” is important in the French language. It serves as the equivalent of the English verb “to be” and plays a vital role in constructing sentences, expressing identity, existence, and characteristics. With its diverse conjugation patterns, “être” encapsulates the essence of being in the French language. As an irregular verb, “être” defies…

  • être

    The French verb “être” is the equivalent of the English verb “to be.” It’s the most frequently used verb in the whole French language. It’s an irregular verb, which means that is doesn’t follow regular conjugation patterns. This is the present tense of être: The verb être is used to express identity, nationality, and describing…

  • clean (adjective)

    The English adjective “clean” has several possible meanings. In French, different adjectives are used depending on the context. The most common are “propre,” “net,” “pur,” and “nettoyer” used adjectivally in participle form. Propre “Propre” is the most common translation of “clean.” It is used for physical cleanliness, such as a clean room, clothes, or hands….

  • aussitôt & aussitôt que possible

    The French words aussitôt and aussitôt que possible are used to express immediacy or promptness. While they share similarities with English terms like “immediately” and “as soon as possible,” their usage follows specific grammatical patterns in French. 1. “Aussitôt” (immediately, right away) Aussitôt functions as an adverb meaning “immediately” or “right away.” It emphasizes that…