to bump into, to come across

Sometimes you meet a friend, an acquaintance or a coworker by pure chance, rather than because you had arranged to meet them in advance. There are a few different ways to translate the English phrases “to bump into” or “to come across” in French.

rencontrer

The French verb “rencontrer” mainly means “to meet” or “to meet with.” However, it can also mean “to come across.”

  • J’ai rencontré mon ami hier (I came across my friend yesterday)
  • On ne rencontre pas souvent des gens aussi généreux (you don’t often come across/meet such generous people).

croiser

The French verb “croiser” usually means “to cross,” as in to cross one’s legs or to fold one’s arms, or to cross a street. But it can also mean “to pass somebody or something (coming the other way),” or “to meet.”

  • J’ai croisé mon ami hier (I came across my friend yesterday)
  • On a croisé un car (we passed a bus [coming the other way])
  • J’ai croisé la DRH dans le couloir et elle avait l’air malade (In the corridor, I met the head of HR coming the other way and she looked unwell)
  • J’ai croisé ma voisine à la boulangerie (I bumped into/ran into my neighbour at the bakery)

tomber sur

The French verb “tomber” means “to fall,” as well as “to tumble,” “to sag,” or “to droop.” When used with “sur” (on), it can also mean “to come across” or “to run into” or “to bump into.”

  • Je suis tombé sur mon ami hier (I came across my friend yesterday)
  • Je suis tombé par hasard sur ce que je cherchais (I found what I was looking for by chance)
  • Si tu prends cette rue, tu tomberas sur la place (if you follow that street, you’ll come to the square)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • |

    Demonstrative pronouns

    Demonstrative pronouns in French—celui, celle, ceux, celles—replace specific nouns while indicating gender and number. They correspond to English pronouns like “this one,” “that one,” “these,” and “those.” Unlike demonstrative adjectives (which modify nouns), demonstrative pronouns stand alone, referring to something previously mentioned or implied. Rules for Using French Demonstrative Pronouns Celui – Masculine singular Celle…

  • soulager

    In French, the noun “un soulagement” and the verb “soulager” are important words that convey the concept of relief. These words are used in everyday language to express the alleviation of pain, stress, or discomfort. Un Soulagement “Un soulagement” is a masculine noun that means “a relief” or “an alleviation.” It is used to describe…

  • asseoir & s’asseoir

    The French verbs asseoir and s’asseoir both mean “to seat” or “to sit.” The verb asseoir is mostly used in the reflexive form s’asseoir, which means “to sit down.” It is an irregular verb with more than one accepted conjugation pattern. In modern French, the most commonly used form is based on the root assié-…

  • words ending in -and

    The ending -and is uncommon in French nouns. Most words with this ending are masculine. Many refer to people, especially professions, social types or nationalities. Several also function as adjectives. French often allows the same form to serve both roles. For example, gourmand can describe a person or act as a noun meaning a glutton….

  • provenir

    The French verb “provenir” means “to come from.” So don’t be tempted to say “venir de” which means “to have just (done something).” Instead, you should use “provenir.” Etymology of provenir Latin Origin: Meaning: Evolution into French: Present Tense (Présent) Passé Composé In the passé composé, “provenir” is conjugated with the auxiliary verb “être” and…

  • en + present participle

    In French, the structure en followed by the present participle (le participe présent) is used to express actions happening simultaneously, means of doing something, or cause and effect. The English equivalents are often “while,” “by,” or “in.” The present participle is formed by taking the nous form of the verb in the present tense, removing…