humour vs humeur

Both “humour” and “humeur” are French nouns. But they mean different things.

“L’humour” (masculine) means “the humour” or “the comedy.” It corresponds fairly closely to the English word “humour” (or “humor,” in US English). In French culture, especially cultivated and sophisticated French culture, “wit” was seen as more important. The French idea of “wit” is expressed by the word “l’esprit.” “L’humour,” on the other hand, corresponds more to the British idea of humour or comedy.

L’humeur (feminine) means “the mood,” or “the temper.” It also has an archaic meaning that refers to the humours or temperaments that were believed to govern different types of individuals, namely the choleric, phlegmatic, sanguine and melancholic humours. Each temperament corresponded to a different type of fluid in the body – black bile (choleric), phlegm (phlegmatic), blood (sanguine) and yellow bile (melancholic).

The idea of the humours or temperaments dates back to ancient Greek and Roman medicine. This concept was still popular through the Middle Ages and then the Renaissance. Ostensibly rejected by modern medical science, the idea of the humours persists to this day. The Myers-Briggs Type Indicator (MBTI), regarded as advanced science by corporate HR departments (whose instinctive preferences range all the way from astrology to tarot), is in fact based on the four humours classification.

Etymology

“L’humour” (masculine), meaning “the humour,” is a word that was imported into French from English. As such, it is known as “un anglicisme,” or an anglicism. Its first recorded usage was towards the end of the 17th century. It was written as “humour,” “houmour” or sometimes even “humours.”

“L’humeur” (feminine), meaning “the mood,” comes from the Latin word “humor, humoris,” meaning “water,” “humidity” or “fluid.” In Old French, it was written as “l’humur” in the early 12th century.

Usage

l’humour (masculine)

  • “avoir (le sens) de l’humour” (to have a sense of humour)
  • “faire de l’humour” (to make jokes)
  • “avec humour” (humorously)

l’humeur (feminine)

  • “être de bonne humeur” (to be in a good mood)
  • “ne pas être d’humeur à plaisanter” (to be in no mood for jokes)
  • “être de mauvaise humeur” (to be in a bad mood)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • people

    There are several French words for “people,” including personne, gens, peuple, monde, âme, populations, public and individu. personne Personne means a single person. It is feminine even for a man. It often follows une (a) or la (the). It can be used with an adjective after it. Examples: Personne alone can also mean “nobody,” but…

  • tomber des cordes

    “Tomber des cordes” is a French expression that means “to be raining cats and dogs” or to rain very heavily. Literally, it means “to fall some ropes.” The saying dates back to the end of the 17th century. This idiom has variants such as “pleuvoir des cordes” (to rain ropes) and “tomber des hallebardes” (to…

  • métier

    The French words un métier and une métier have identical spellings, but one is masculine and the other is feminine. Each word has a different meaning. Un métier: A Profession or Trade The masculine noun un métier refers to a job, profession, or trade. Usage Examples: This word is derived from the Old French “mestier,”…

  • une occasion

    The French noun “occasion” is a feminine noun and has several meanings, including (1) a particular time, (2) an opportunity, (3) an event or function, (4) a cause and (5) sometime. meanings and usage 1. particular time “Occasion” can refer to a specific or particular time when something happens. In this sense, it often corresponds…

  • après & avant

    The French word “après” can function either as a preposition or as an adverb. It means “after” or “afterwards.” It is used before a noun, such as “après la pluie” (after the rain), or “après la guerre” (after the war). When it is used before a phrase containing a verb, the word “que” is added…