beau comme un camion
The literal translation of “beau comme un camion” is “beautiful as a truck.” On the surface, this phrase appears to be an ironic or humorous comparison. After all, trucks are not typically associated with beauty. Instead, they are functional vehicles designed for transporting goods.
This expression is used to describe a person, typically a woman, who is exceptionally attractive. In this context, the word “camion” (truck) is employed ironically to emphasize the subject’s beauty. The irony stems from the stark contrast between the rough, utilitarian image of a truck and the idea of someone being strikingly beautiful.
The origin of “beau comme un camion” is not precisely documented, but it likely emerged in colloquial French during the 20th century.
English equivalents of “beau comme un camion” include “drop-dead gorgeous” and “as pretty as a picture.”