verb: se plaindre

“Se plaindre” means “to complain,” “to whinge” or “to moan.”

Conjugations in Present Tense and Passé Composé:

Present tense:

  • Je me plains (I complain)
  • Tu te plains (You complain)
  • Il/elle se plaint (He/she complains)
  • Nous nous plaignons (We complain)
  • Vous vous plaignez (You complain)
  • Ils/elles se plaignent (They complain)

Passé composé tense:

  • J’ai me suis plaint(e) (I complained)
  • Tu t’es plaint(e) (You complained)
  • Il/elle s’est plaint(e) (He/she complained)
  • Nous nous sommes plaint(e)s (We complained)
  • Vous vous êtes plaint(e)s (You complained)
  • Ils/elles se sont plaint(e)s (They complained)

Etymology:

The origin of “se plaindre” can be traced back to Latin, where the root “plangere” meant “to lament” or “to beat one’s chest.”

Idiomatic Expressions and Usage:

  1. Se plaindre comme un(e) malade: Literally meaning “to complain like a sick person,” this expression conveys excessive complaining.
  2. Ne pas se plaindre de: Translating to “not to complain about,” this phrase is used to express contentment or satisfaction with a situation.
  3. Se plaindre pour le plaisir de se plaindre: This idiom highlights complaining for the sake of complaining, suggesting a certain enjoyment in expressing dissatisfaction.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • toujours – always or still?

    The French adverb toujours is a deceptively simple word that learners encounter early in their studies. It is most often translated as “always,” but depending on context, it can also mean “still.” These two meanings are not interchangeable, and understanding when toujours means one or the other is essential for mastering everyday French. 1. Toujours…

  • present participle

    The French present participle is a verb form ending in -ant. It is less common in French than in English, but it plays an important role in certain contexts. It can be used as a verb, an adjective, or as part of a clause. It is also used after the preposition en to form what…

  • eyes, eggs, bones

    The words for eyes, eggs and bones in French are a little unusual. They either have very different spelling between the singular and the plural, or they have very different pronunciation between the singular and the plural. See the below lists and try out the pronunciations for yourself. Eyes: Eggs: Bones:

  • obligation

    French expresses obligation through several common structures. The most frequent tools are devoir, falloir, être obligé de, and impersonal expressions built with être nécessaire de or similar forms. Each conveys the idea that an action is required, but they differ in whether the subject is personal, impersonal, or formal. Devoir Devoir is the most common…

  • échantillon

    The French word “un échantillon,” means “a sample.” Meanings of “Échantillon” Examples of Use Etymology: The Old French term “eschantillon” is the origin of the modern French word “échantillon.” The old French word dates back to 1260 in the earliest record of its usage. It comes from the Latin vulgate word “scandiculum” meaning “scale,” “gauge”…