to admit

The English verb “to admit” can have several senses, each with a different translation in French. These senses include confessing something, allowing entry, acknowledging a fact, or accepting responsibility. Context is key in choosing the correct French verb or expression.

1. Admitting guilt or confessing

When “to admit” means to confess something wrong or to acknowledge responsibility, the most common French verbs are avouer and confesser.

  • Il a avoué son erreur. “He admitted his mistake.”
  • Elle a avoué avoir menti. “She admitted to lying.”
  • Il a confessé le vol à la police. “He admitted the theft to the police.”

Synonyms or related expressions: reconnaître (to acknowledge, often in legal or formal sense).

  • Il a reconnu sa faute devant le juge. “He admitted his fault before the judge.”

2. Allowing entry or granting access

When “to admit” means to let someone enter a place, the verbs admettre and laisser entrer are used.

  • Ils ont admis les invités dans la salle. “They admitted the guests into the room.”
  • Le gardien a laissé entrer les étudiants. “The guard admitted the students.”
  • Seuls les membres sont admis. “Only members are admitted.”

Synonyms: autoriser l’entrée, permettre l’accès.

  • Le directeur a autorisé l’entrée du public. “The director admitted the public.”

3. Acknowledging a fact or truth

When “to admit” means to recognize a fact, often reluctantly, use admettre or reconnaître.

  • Il faut admettre que c’est vrai. “You have to admit that it is true.”
  • Elle a admis qu’elle se trompait. “She admitted that she was wrong.”
  • Il a reconnu ses erreurs. “He admitted his mistakes.”

Synonyms: concéder, accept (in some contexts).

  • Je concède que tu as raison. “I admit that you are right.”

4. Formal or institutional admission

In contexts like hospitals, schools, or official bodies, “to admit” often uses admettre.

  • L’hôpital a admis le patient pour observation. “The hospital admitted the patient for observation.”
  • Il a été admis à l’université de Paris. “He was admitted to the University of Paris.”

Synonyms: inscrire, recevoir, depending on context.

  • Il a été inscrit à la formation professionnelle. “He was admitted to the training program.”

5. Idiomatic or set expressions

  • Je dois l’admettre, je me suis trompé. “I must admit, I was wrong.”
  • Il a admis sa défaite. “He admitted his defeat.”
  • On ne peut pas l’admettre. “One cannot admit it.”

These phrases are useful in spoken and written French for acknowledging facts or errors.

Summary

“To admit” in French can be rendered in multiple ways:

  • Avouer and confesser for confessing wrongdoing or guilt.
  • Admettre for formal acknowledgment, accepting facts, or granting entry.
  • Reconnaître and concéder for acknowledging a truth or fact.
  • Laisser entrer or autoriser l’entrée for allowing physical access.

The choice of verb depends on whether the sense is personal confession, factual acknowledgment, formal acceptance, or physical entry.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • oser

    The verb “oser” is a French verb meaning “to dare.” It is a regular verb in the -er conjugation group, meaning it is conjugated in the same way as verbs like donner and parler. Usage examples Idiomatic expressions Conjugation Present tense (présent) Passé composé Etymology “Oser” derives from the Latin word “audere,” meaning “to dare,”…

  • Verb: manquer à

    The French verb “manquer à” means “to miss (someone)” “Manquer” is a regular “-er” verb. In fact it has several meanings, but one of its main meanings is to miss someone, in the sense of wishing that they were here. In this construction, it is used with either “à” or a indirect object pronoun. Examples…

  • farfelu

    The French adjective farfelu describes someone or something that is eccentric, whimsical, odd, or unconventional. It can convey a lighthearted, playful sense of strangeness, or sometimes imply impracticality or silliness. The feminine form is farfelue, and it can also function as a noun to describe a person with these characteristics. Meaning and usage Eccentric or…

  • exiger

    The French verb “exiger” means “to demand,” “to require,” or “to insist upon.” It comes from the Latin verb “exigere,” which means “to drive out” or “to demand.” Examples: Conjugation Présent j’exigetu exigesil exigenous exigeonsvous exigezils exigent Passé composé j’ai exigétu as exigéil a exigénous avons exigévous avez exigéils ont exigé

  • bouder

    Bouder is a common French verb meaning to show displeasure by withdrawing, sulking, or deliberately refusing to engage. It is frequently used to describe emotional reactions by children and adults, and it also extends to situations where someone avoids an activity, a person, or an offer. Meaning and core use At its core, bouder describes…