se faire de la peine

Literal and figurative meanings

The expression “se faire de la peine” literally translates as “to make pain/sorrow for oneself.” However, it’s used to express feeling sad or sorry about something. The reflexive construction (“se faire”) emphasizes that one is generating these feelings within oneself.

Common uses

1. Feeling sad about a situation:
  • “Je me fais de la peine pour lui.” (I feel sorry for him.)
  • “Ne te fais pas de peine pour ça.” (Don’t feel bad about that.)
2. expressing sympathy:
  • “Ça me fait de la peine de le voir comme ça.” (It makes me sad to see him like that.)
  • “Je me fais de la peine quand je pense à elle.” (I feel sad when I think about her.)

Variations

The expression can be modified in several ways:

  • “Faire de la peine à quelqu’un” – to cause someone sorrow
  • “Se faire beaucoup de peine” – to make oneself very sad
  • “Ne pas se faire de peine” – to not worry or feel sad about something

Etymology of “peine”

The French word “peine” comes from the Latin “poena,” meaning punishment or penalty. This Latin word itself derives from Greek “poinē,” also meaning punishment or fine.

The meaning evolved over time:

  1. first meaning: punishment or penalty
  2. later: effort or difficulty
  3. finally: sorrow, pain, or distress

Modern usage examples

In everyday conversation:

  • “Ne te fais pas de peine, ça va s’arranger.” (Don’t worry, it will work out.)
  • “Il se fait de la peine pour rien.” (He’s worrying himself for nothing.)
  • “Je me fais de la peine de les voir se disputer.” (It makes me sad to see them arguing.)

The expression remains common in contemporary French, especially in informal and personal contexts. It’s gentler than expressions using “chagrin” (grief) or “tristesse” (sadness), and often carries a note of sympathy or compassion.

The construction reflects a common pattern in French where emotional states are described as something one “makes” for oneself, similar to “se faire du souci” (to worry) or “se faire des idées” (to imagine things).

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • couler

    The French verb couler has a range of meanings, from the literal “to flow” or “to sink” to the figurative “to cast,” “to pass” (time), or “to go smoothly.” Meanings and Usage of Couler Conjugation of Couler in the Present and Passé Composé Tenses Present Tense Pronoun Conjugation Je coule Tu coules Il/Elle/On coule Nous…

  • mal, maux

    The French word “mal” is versatile and can function as a noun, an adjective, or an adverb. Its meanings vary depending on how it is used, but they generally revolve around the idea of something being wrong, bad, or difficult. Its plural is “maux.” 1. Mal as a Noun 2. Mal as an Adjective 3….

  • sentir vs se sentir

    What is the difference between the French verbs “sentir” and “se sentir”? They both mean “to feel” in English, although “sentir” can also mean “to smell.” So how are they different from each other and how should each one be used? In short, “sentir” is for physical sensations like smell or touch, while “se sentir”…

  • Christmas traditions

    French Christmas traditions differ in several important ways from Anglo-Saxon customs. Many celebrations occur on Christmas Eve rather than Christmas Day, food traditions follow established regional patterns, and several symbolic elements remain strongly tied to family gatherings and shared meals. The focus is often on the evening feast, seasonal desserts, and the cultural role of…

  • loger vs se loger

    “Loger” is a transitive verb meaning to accommodate, house, or provide lodging for someone or something. The subject provides housing to the object. “Se loger” is a reflexive verb meaning to find accommodation, to house oneself, or to settle somewhere. The subject finds or secures housing for themselves. Key structural differences Loger (transitive) This verb…

  • Conjunctival Expressions

    In French, certain expressions—called conjunctival expressions—are followed by verbs in the subjunctive mood. The subjunctive is used to express doubt, uncertainty, desire, emotion, or a necessity. Below is a list of common conjunctival expressions that require the subjunctive, along with explanations and examples. 1. Il faut que… (It is necessary that…) This expression indicates necessity…