monter

The French verb monter is a versatile verb with several meanings, primarily “to climb,” “to go up,” or “to mount.” It can also mean “to assemble,” “to set up,” or “to take up” depending on the context. Additionally, its conjugation in the passé composé varies between être and avoir, which changes its meaning slightly.

Main meanings of monter

1. To climb, to go up (literal and figurative)

This is the most common meaning, referring to physical ascent or progression.

Examples:

  • Il monte l’escalier rapidement. (He climbs the stairs quickly.)
  • Les prix montent chaque année. (Prices go up every year.)
  • Elle monte dans sa chambre. (She goes up to her room.)

2. To mount, to get on (a vehicle or animal)

Used when boarding transportation or riding an animal.

Examples:

  • Nous montons dans le train. (We get on the train.)
  • Il monte à cheval tous les weekends. (He rides a horse every weekend.)

3. To assemble, to set up

When referring to putting something together, such as furniture or machinery.

Examples:

  • Ils montent une étagère. (They are assembling a shelf.)
  • Elle monte un projet ambitieux. (She is setting up an ambitious project.)

4. To take up, to bring up (carrying something upward)

Used when moving something to a higher place.

Examples:

  • Je monte les valises au grenier. (I take the suitcases up to the attic.)
  • Peux-tu monter le dîner ? (Can you bring up dinner?)

Passé composé: être vs avoir

The choice of auxiliary verb (être or avoir) in the passé composé changes the meaning of monter:

With être (intransitive: no direct object)

Used when the subject is moving upward on its own (no object being carried).

Examples:

  • Elle est montée au deuxième étage. (She went up to the second floor.)
  • Nous sommes montés dans le bus. (We got on the bus.)

With avoir (transitive: has a direct object)

Used when the subject is carrying something upward or assembling something.

Examples:

  • J’ai monté les courses à l’appartement. (I took the groceries up to the apartment.)
  • Il a monté son vélo hier. (He assembled his bike yesterday.)

Common expressions with monter

  • Monter la garde (to stand guard)
  • Les soldats montent la garde. (The soldiers stand guard.)
  • Monter sur ses grands chevaux (to get on one’s high horse)
  • Il monte sur ses grands chevaux dès qu’on le critique. (He gets defensive as soon as he’s criticized.)
  • Monter un coup (to set up a scheme)
  • Ils ont monté un coup pour le piéger. (They set up a scheme to trap him.)

Conjugation highlights

Present tense

  • Je monte (I climb)
  • Tu montes (You climb)
  • Il/elle monte (He/she climbs)
  • Nous montons (We climb)
  • Vous montez (You climb)
  • Ils/elles montent (They climb)

Passé composé (with être)

  • Je suis monté(e) (I went up)
  • Tu es monté(e) (You went up)
  • Il est monté (He went up)
  • Elle est montée (She went up)

Passé composé (with avoir)

  • J’ai monté (I took up)
  • Tu as monté (You took up)
  • Il a monté (He assembled)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • verb: craindre

    Meanings of “Craindre”: The French verb “craindre” primarily translates to “to fear” or “to be afraid.” However, its meanings extend beyond mere fear, encompassing a spectrum of related emotions: Conjugation in Present and Passé Composé: “Craindre” belongs to the third group of French verbs, which are often irregular in their conjugations. Here is how “craindre”…

  • vivre vs habiter

    Both vivre and habiter mean “to live” in French, but they are used in slightly different contexts. 1. Vivre – “To live” (in a broader sense) 2. Habiter – “To reside” (more specific) Key Difference: In everyday conversation, habiter is more common when talking about where someone lives physically, while vivre is used for broader…

  • éditer

    The French verb “éditer” is a regular verb that belongs to the first group of verbs ending in “-er.” It is most commonly translated as “to edit” in English, but it can also mean “to publish” depending on the context. Conjugation of “éditer” Like other regular “-er” verbs, “éditer” follows a predictable pattern in its…

  • homeless

    In French, several terms are used to refer to people who are homeless. Some are neutral and administrative, while others are older or more colloquial, and may carry connotations of pity or stigma. The two most commonly encountered terms are SDF and clochard. Other related terms include sans-abri, sans domicile, and marginal. SDF SDF is…

  • Well, better, best

    Understanding “Well,” “Better,” and “Best” in French Adverbs like “well,” “better,” and “best” are essential for describing actions and making comparisons in French. But what exactly is an adverb? Simply put, an adverb is a word that describes a verb. It answers the questions how, when, where, or to what extent. Adjectives describes nouns, while…

  • oser

    The verb “oser” is a French verb meaning “to dare.” It is a regular verb in the -er conjugation group, meaning it is conjugated in the same way as verbs like donner and parler. Usage examples Idiomatic expressions Conjugation Present tense (présent) Passé composé Etymology “Oser” derives from the Latin word “audere,” meaning “to dare,”…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *