Foreign origins of the h aspiré

French words with an h aspiré often come from foreign languages where the initial h was truly pronounced. Foreign languages mean non-Latin languages. They include:

1. Germanic languages

Many h aspiré nouns and adjectives entered French from Frankish, Old High German, or Dutch during the early medieval period.

Examples:

  • hache – from Frankish hapja (axe)
  • haricot – possibly from Germanic or regional dialects
  • haine – from Frankish hass (hatred)
  • halte – from German Halt (stop, pause)
  • hamac – via Spanish hamaca, but from Taíno with Spanish aspirated h treatment

2. Ancient Greek

While most French words that begin with an h aspiré come from Germanic languages, a smaller number can be traced back to Ancient Greek, especially when the Greek word began with a rough breathing mark (spiritus asper) — a character indicating that the word started with a real /h/ sound.

In French, these Greek-derived words were sometimes borrowed in such a way that they preserved the aspiration grammatically, meaning they now block elision and liaison even though the “h” is no longer pronounced.

Examples of h aspiré words from Greek:

  • héros – from Greek ἥρως (hērōs)
    le héros, les héros (no elision or liaison)
    Meaning: hero
  • harpe – from Greek ἅρπη (harpē), meaning a curved blade or a harp
    la harpe, les harpes (no elision or liaison)
    Meaning: harp
  • hérésie – from Greek αἵρεσις (hairesis) through Latin haeresis
    la hérésie, les hérésies (no elision or liaison)
    Meaning: heresy
  • herse – possibly influenced by Latin herpex, itself from Greek ἕρπυξ (herpyx)
    la herse, les herses (no elision or liaison)
    Meaning: harrow (a farming tool) or portcullis

These words preserve the h aspiré status in modern French despite the fact that the original Greek /h/ is no longer pronounced. They are exceptions among Greek-derived vocabulary, since the majority of Greek borrowings — especially those passed through Latin — behave as h muet words (e.g. l’histoire, l’hypothèse, l’hippopotame).

3. Other languages

  • hot-dog, hockey, hamburger – borrowed directly from English or American English, all with aspirated h preserved
  • hamac – from Taíno (via Spanish), with aspiration added during European transmission

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Verb: se souvenir de

    “Se souvenir de” is the French verb meaning “to remember.” It is a reflexive verb and is always followed by “de,” or preceded by its equivalent “en.” Usage examples of “se souvenir de”: Using “En” to Replace “It” or “Them”: In French, the pronoun “en” is often employed with “se souvenir de” to replace previously…

  • verb: ranger & se ranger

    Meanings Differences between “Ranger” and “Se Ranger” The primary distinction between “ranger” and “se ranger” is that “ranger” concerns organizing or tidying objects, while “se ranger” relates to individuals or entities taking up a particular position, figuratively or literally. Conjugation in Present Tense and Passé Composé Let’s examine how “ranger” and “se ranger” are conjugated…

  • verb: suivre

    I. Meanings of “Suivre” 1. To Follow:The most common usage of “suivre” is to indicate following someone or something. For example: 2. To Follow a Course:“Suivre” can also be used to describe tracking or taking a course of action, such as following a recipe or a study program: 3. To Keep Up With:In contexts involving…

  • dormir, endormir, rendormir

    The French verbs dormir, endormir, and rendormir all relate to sleep but have distinct meanings and uses. They can be used in their transitive, intransitive, or pronominal forms. 1. Dormir (to sleep) Conjugation: Examples: 2. Endormir (to put to sleep, to fall asleep) Conjugation: Examples: 3. Rendormir (to put back to sleep, to fall back…

  • Verb: Tenir

    “Tenir”: A Closer Look at the Meaning, Conjugation, Past Participle, Usage, and Etymology Meaning At its core, “tenir” means “to hold” in English. However, its significance expands far beyond simple physical grip. It encompasses a wide array of related concepts, such as keeping, maintaining, possessing, or even enduring. Conjugation “Tenir” follows the irregular conjugation pattern…