Foreign origins of the h aspiré

French words with an h aspiré often come from foreign languages where the initial h was truly pronounced. Foreign languages mean non-Latin languages. They include:

1. Germanic languages

Many h aspiré nouns and adjectives entered French from Frankish, Old High German, or Dutch during the early medieval period.

Examples:

  • hache – from Frankish hapja (axe)
  • haricot – possibly from Germanic or regional dialects
  • haine – from Frankish hass (hatred)
  • halte – from German Halt (stop, pause)
  • hamac – via Spanish hamaca, but from Taíno with Spanish aspirated h treatment

2. Ancient Greek

While most French words that begin with an h aspiré come from Germanic languages, a smaller number can be traced back to Ancient Greek, especially when the Greek word began with a rough breathing mark (spiritus asper) — a character indicating that the word started with a real /h/ sound.

In French, these Greek-derived words were sometimes borrowed in such a way that they preserved the aspiration grammatically, meaning they now block elision and liaison even though the “h” is no longer pronounced.

Examples of h aspiré words from Greek:

  • héros – from Greek ἥρως (hērōs)
    le héros, les héros (no elision or liaison)
    Meaning: hero
  • harpe – from Greek ἅρπη (harpē), meaning a curved blade or a harp
    la harpe, les harpes (no elision or liaison)
    Meaning: harp
  • hérésie – from Greek αἵρεσις (hairesis) through Latin haeresis
    la hérésie, les hérésies (no elision or liaison)
    Meaning: heresy
  • herse – possibly influenced by Latin herpex, itself from Greek ἕρπυξ (herpyx)
    la herse, les herses (no elision or liaison)
    Meaning: harrow (a farming tool) or portcullis

These words preserve the h aspiré status in modern French despite the fact that the original Greek /h/ is no longer pronounced. They are exceptions among Greek-derived vocabulary, since the majority of Greek borrowings — especially those passed through Latin — behave as h muet words (e.g. l’histoire, l’hypothèse, l’hippopotame).

3. Other languages

  • hot-dog, hockey, hamburger – borrowed directly from English or American English, all with aspirated h preserved
  • hamac – from Taíno (via Spanish), with aspiration added during European transmission

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • hypothetical situations

    In French, when expressing hypothetical situations about the present or future, we use the imperfect tense (imparfait) in the “si” clause and the present conditional (conditionnel présent) in the result clause. This structure is used when the condition is contrary to reality or unlikely in the present. The imperfect tense sets up the hypothetical situation,…

  • être

    The French verb “être” is the equivalent of the English verb “to be.” It’s the most frequently used verb in the whole French language. It’s an irregular verb, which means that is doesn’t follow regular conjugation patterns. This is the present tense of être: The verb être is used to express identity, nationality, and describing…

  • aller

    In French, one of the most important verbs is “aller,” which means “to go.” Let’s look at how it works in different situations. Present Tense: In the present tense, “aller” (to go) is conjugated as follows: Example: Je vais au cinéma ce soir. (I am going to the cinema tonight.) Imperfect Tense: When describing ongoing…

  • charger

    The French verb “charger” has a variety of different meanings. It can mean to load, to charge, to make responsible for, to bring evidence against, or to launch an attack. To load To charge To give someone the responsibility for To load (a weapon) To bring/give evidence against To launch an attack Etymology “Charger” comes…

  • provenir

    The French verb “provenir” means “to come from.” So don’t be tempted to say “venir de” which means “to have just (done something).” Instead, you should use “provenir.” Etymology of provenir Latin Origin: Meaning: Evolution into French: Present Tense (Présent) Passé Composé In the passé composé, “provenir” is conjugated with the auxiliary verb “être” and…

  • dormir, endormir, rendormir

    The French verbs dormir, endormir, and rendormir all relate to sleep but have distinct meanings and uses. They can be used in their transitive, intransitive, or pronominal forms. 1. Dormir (to sleep) Conjugation: Examples: 2. Endormir (to put to sleep, to fall asleep) Conjugation: Examples: 3. Rendormir (to put back to sleep, to fall back…