inquiéter

The French verb “inquiéter” and its reflexive counterpart “s’inquiéter” express worry, concern, or anxiety. While sharing the same root, these verbs have distinct uses and meanings.

Basic Meanings

“Inquiéter” (transitive form) means “to worry” or “to disturb” someone or something. For example:

  • “Son comportement inquiète ses parents.” (His behavior worries his parents.)
  • “Le bruit inquiète les animaux.” (The noise disturbs the animals.)

“S’inquiéter” (reflexive form) means “to worry oneself” or “to be concerned about.” It’s often followed by “de” or “pour.” Examples:

  • “Je m’inquiète pour ma fille.” (I’m worried about my daughter.)
  • “Elle s’inquiète de l’avenir.” (She’s worried about the future.)

Etymology

The verb comes from the Latin “inquietare,” meaning “to disturb” or “to trouble.” This Latin word combines:

  • “in-” (meaning “not”)
  • “quietus” (meaning “quiet” or “at rest”)

The original meaning was thus “to remove from a state of rest” or “to disturb peace.”

Common Constructions

  1. With “de”:
  • “Il s’inquiète de ses résultats.” (He’s worried about his results.)
  • “Ne t’inquiète pas de ça.” (Don’t worry about that.)
  1. With “pour”:
  • “Nous nous inquiétons pour leur santé.” (We’re worried about their health.)
  • “Elle s’inquiète pour son chat.” (She’s worried about her cat.)
  1. In the imperative:
  • “Ne t’inquiète pas!” (Don’t worry!)
  • “Inquiétez-vous moins!” (Worry less!)

Tenses and Moods

The verb follows regular -er verb conjugation patterns. Some common forms:

Present:

  • Je m’inquiète
  • Tu t’inquiètes
  • Il/Elle s’inquiète
  • Nous nous inquiétons
  • Vous vous inquiétez
  • Ils/Elles s’inquiètent

Passé Composé:

  • Je me suis inquiété(e)
  • Tu t’es inquiété(e)
  • Il s’est inquiété / Elle s’est inquiétée

Related Words

The verb has given rise to several related terms:

  • inquiet/inquiète (adjective): worried, anxious
  • inquiétude (noun): worry, anxiety
  • inquiétant (adjective): worrying, disturbing

Modern usage of these words remains close to their Latin origins, maintaining the core meaning of disturbance to peace of mind or tranquility.

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • faire en sorte que

    “Faire en sorte que” is a versatile French expression that often challenges language learners because it doesn’t have a direct word-for-word translation in English. Literal Translation The expression breaks down as: So literally, it means “to make in such a way that” or “to do in such a manner that.” Figurative Translations In practical usage,…

  • sometimes

    The English word “sometimes” can be rendered in French through several expressions, each carrying subtle differences in frequency, tone, or context. The most common translations include parfois, quelquefois, de temps en temps, and occasionnellement. Parfois Meaning: The most direct and neutral translation of “sometimes,” indicating occasional occurrence without specifying frequency. Usage: Examples: Quelquefois Meaning: Similar…

  • Verb: Tenir

    “Tenir”: A Closer Look at the Meaning, Conjugation, Past Participle, Usage, and Etymology Meaning At its core, “tenir” means “to hold” in English. However, its significance expands far beyond simple physical grip. It encompasses a wide array of related concepts, such as keeping, maintaining, possessing, or even enduring. Conjugation “Tenir” follows the irregular conjugation pattern…

  • noun gender full list

    In French, every noun (naming word) has a grammatical gender: it is either masculine or feminine. This gender does not necessarily relate to biological gender. One of the most reliable ways to predict the gender of a noun is by looking at its ending. While there are exceptions, many nouns follow predictable patterns based on…

  • confuse, confusing

    The English verb “to confuse” and the adjective “confusing” can translate in several ways in French, depending on whether the meaning concerns mental uncertainty, a mix-up, or something that causes bewilderment. The main French verbs are confondre, embrouiller, troubler, dérouter, and brouiller. The common adjectives are confus(e), embrouillant(e), déroutant(e), and troublant(e). 1. “To confuse” meaning…

  • tenir à

    Tenir à is a common French verbal construction expressing importance, attachment, or insistence. It links the verb tenir to a person, thing, or action that the subject considers significant, valued, or non negotiable. Core meaning At its most basic level, tenir à means to care about something or someone, or to consider it important. The…