arriver

The French verb “arriver” is quite versatile and can translate to different English verbs depending on the context. Here are its main meanings and examples of use:


1. To Arrive

This is the most straightforward and common translation. It describes reaching a destination.

Example:

  • French: Le train est arrivé à l’heure.
  • English: The train arrived on time.

Notes:

  • In this sense, “arriver” is often used with the prepositions à (to) or en (in), depending on the destination.

2. To Happen

“Arriver” can mean “to happen,” often in an impersonal sense.

Example:

  • French: Qu’est-ce qui est arrivé?
  • English: What happened?

Notes:

  • Frequently used in the expression il arrive que… to indicate something that occasionally happens.
    Example: Il arrive qu’il pleuve en été. (It happens that it rains in summer.)

3. To Succeed/Manage (to do something)

In this sense, “arriver” is often followed by à and an infinitive verb.

Example:

  • French: Elle est arrivée à finir son projet à temps.
  • English: She managed to finish her project on time.

Notes:

  • This usage implies overcoming a challenge or reaching a goal.

4. To Come Up/Reach a Point

It can describe progressing to a certain stage, often figurative.

Example:

  • French: Nous sommes arrivés à un accord.
  • English: We reached an agreement.

Notes:

  • Common in discussions of abstract progress or achievements.

5. To Come (with an implied arrival)

“Arriver” can replace “venir” in some contexts to indicate movement toward a place.

Example:

  • French: Il arrive bientôt.
  • English: He’s coming soon.

6. To Befall (in Literary/Old-Fashioned Use)

In a more literary or dramatic sense, “arriver” can mean that something (often unpleasant) happens to someone.

Example:

  • French: Un grand malheur est arrivé à cette famille.
  • English: A great misfortune befell this family.

Additional Notes on Grammar:

  • Auxiliary Verb: “Arriver” uses être as its auxiliary verb in compound tenses, e.g., Il est arrivé (He has arrived).
  • Prepositions: The meaning often depends on the prepositions following “arriver,” such as à (at/to), en (in), or par (by).

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Future simple phrases

    The Future Simple tense in French (“le futur simple”) is the equivalent of the English future tense that uses the words “will” or “won’t.” Eg “I will go to the park; They won’t go to the shop.” The Future Simple is used less frequently than the English equivalent, because it is acceptable to use the…

  • I think so

    Translating “I Think So” into French The phrase “I think so” has several equivalents in French, each offering a slightly different nuance. Depending on the level of certainty, tone, or context, there are multiple ways to convey this idea. Here’s a guide to the most common translations and when to use them. 1. Je pense…

  • vrai, vraiment

    The French words vrai and vraiment are commonly used in everyday conversation. Both relate to the idea of truth or reality, but they are used in slightly different ways. 1. Vrai (True/Real) The word vrai is an adjective that means “true” or “real.” It is used to describe something that is factual, genuine, or accurate….

  • monter dans vs monter à

    French learners often wonder when to use monter dans and when to use monter à. Both can be translated as “to get in” or “to get on,” but their use depends on the type of transport or the situation. Monter dansThe expression monter dans is used when someone goes inside a closed or enclosed vehicle….

  • waiting for the penny to drop

    Not all English idiomatic expressions have a direct French translation. It is a common mistake to translate an English expression directly into French. This can cause confusion for the listener, leading to total bafflement or misunderstanding. The English idiom “waiting for the penny to drop” describes the moment when someone finally understands something that wasn’t…

  • soulager

    In French, the noun “un soulagement” and the verb “soulager” are important words that convey the concept of relief. These words are used in everyday language to express the alleviation of pain, stress, or discomfort. Un Soulagement “Un soulagement” is a masculine noun that means “a relief” or “an alleviation.” It is used to describe…