aller

In French, one of the most important verbs is “aller,” which means “to go.” Let’s look at how it works in different situations.

Present Tense: In the present tense, “aller” (to go) is conjugated as follows:

  • Je vais (I go)
  • Tu vas (You go)
  • Il/Elle/On va (He/She/One goes)
  • Nous allons (We go)
  • Vous allez (You go)
  • Ils/Elles vont (They go)

Example: Je vais au cinéma ce soir. (I am going to the cinema tonight.)

Imperfect Tense: When describing ongoing or habitual actions in the past, the imperfect tense of “aller” is used. It is conjugated as follows:

  • J’allais (I was going)
  • Tu allais (You were going)
  • Il/Elle/On allait (He/She/One was going)
  • Nous allions (We were going)
  • Vous alliez (You were going)
  • Ils/Elles allaient (They were going)

Example: Quand j’étais jeune, j’allais souvent à la plage. (When I was young, I used to go to the beach often.)

Passé Composé: The passé composé tense indicates actions that have been completed in the past. To form it with “aller,” you need the auxiliary verb “être” and the past participle “allé”:

  • Je suis allé(e) (I went)
  • Tu es allé(e) (You went)
  • Il/Elle/On est allé(e) (He/She/One went)
  • Nous sommes allé(e)s (We went)
  • Vous êtes allé(e)(s)/allée(s) (You went)
  • Ils/Elles sont allé(e)s (They went)

Example: Hier, nous sommes allés au marché. (Yesterday, we went to the market.)

Simple Future Tense: When referring to actions that will occur in the future, the simple future tense of “aller” is employed. It is conjugated as follows:

  • Je vais aller (I will go)
  • Tu vas aller (You will go)
  • Il/Elle/On va aller (He/She/One will go)
  • Nous allons aller (We will go)
  • Vous allez aller (You will go)
  • Ils/Elles vont aller (They will go)

Example: Demain, tu vas aller voir ton ami. (Tomorrow, you will go see your friend.)

Usage with the Pronoun “Y”: The pronoun “y” is often used in conjunction with “aller” to replace a location previously mentioned. This construction helps avoid repetition and maintain fluidity in speech or writing. Example: Tu veux aller à la bibliothèque ? Oui, j’y vais. (Do you want to go to the library? Yes, I’ll go there.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • piger

    The verb “piger” is a colloquial term in French that means “to understand” or “to grasp.” It is often used in informal contexts, instead of the usual verb “comprendre,” meaning “to understand.” The verb “piger” is conjugated like a regular -er verb in French, with forms such as “je pige” (I understand), “tu piges” (you…

  • Verb: s’occuper de

    Exploring the French Verb “s’occuper de”: Usage, Etymology, and Examples 1. Understanding “s’occuper de” “S’occuper de” is a reflexive verb in French, which means it always requires a reflexive pronoun. The reflexive pronoun “se” changes according to the subject of the sentence: 2. Usages of “s’occuper de” a) Taking Care of Something or Someone One…

  • I do my best

    The most common French translation of the phrase “I do my best” is “je fais de mon mieux,” but there are some variations and alternative translations that you should know about. “I do my best” in French: je fais de mon mieux The phrase “je fais de mon mieux” translates directly to “I do my…

  • semaine des quatre jeudis

    A “semaine des quatre jeudis” means “never,” “something impossible,” “something that will never happen.” Literally it means “a week with four Thursdays,” implying that Friday and therefore the weekend will never come. This expression is quite old, having been around since the end of the 15th century, when it was known as “la semaine à…

  • to get the better of

    The English phrase “to get the better of” is an idiomatic expression that means to gain an advantage over someone or something, or to overcome a challenge or emotion. Translating this phrase into French requires understanding its context, as there is no direct word-for-word equivalent. 1. “Prendre le dessus” This is the most common translation…

  • to postpone

    The English verb to postpone can be translated into French in several ways, depending on the formality, context, and the nature of what is being delayed. The most common French equivalents include reporter, remettre, repousser, décaler, ajourner, and différer. Some of these verbs are close synonyms, but their usage can differ based on the setting…