aller

In French, one of the most important verbs is “aller,” which means “to go.” Let’s look at how it works in different situations.

Present Tense: In the present tense, “aller” (to go) is conjugated as follows:

  • Je vais (I go)
  • Tu vas (You go)
  • Il/Elle/On va (He/She/One goes)
  • Nous allons (We go)
  • Vous allez (You go)
  • Ils/Elles vont (They go)

Example: Je vais au cinéma ce soir. (I am going to the cinema tonight.)

Imperfect Tense: When describing ongoing or habitual actions in the past, the imperfect tense of “aller” is used. It is conjugated as follows:

  • J’allais (I was going)
  • Tu allais (You were going)
  • Il/Elle/On allait (He/She/One was going)
  • Nous allions (We were going)
  • Vous alliez (You were going)
  • Ils/Elles allaient (They were going)

Example: Quand j’étais jeune, j’allais souvent à la plage. (When I was young, I used to go to the beach often.)

Passé Composé: The passé composé tense indicates actions that have been completed in the past. To form it with “aller,” you need the auxiliary verb “être” and the past participle “allé”:

  • Je suis allé(e) (I went)
  • Tu es allé(e) (You went)
  • Il/Elle/On est allé(e) (He/She/One went)
  • Nous sommes allé(e)s (We went)
  • Vous êtes allé(e)(s)/allée(s) (You went)
  • Ils/Elles sont allé(e)s (They went)

Example: Hier, nous sommes allés au marché. (Yesterday, we went to the market.)

Simple Future Tense: When referring to actions that will occur in the future, the simple future tense of “aller” is employed. It is conjugated as follows:

  • Je vais aller (I will go)
  • Tu vas aller (You will go)
  • Il/Elle/On va aller (He/She/One will go)
  • Nous allons aller (We will go)
  • Vous allez aller (You will go)
  • Ils/Elles vont aller (They will go)

Example: Demain, tu vas aller voir ton ami. (Tomorrow, you will go see your friend.)

Usage with the Pronoun “Y”: The pronoun “y” is often used in conjunction with “aller” to replace a location previously mentioned. This construction helps avoid repetition and maintain fluidity in speech or writing. Example: Tu veux aller à la bibliothèque ? Oui, j’y vais. (Do you want to go to the library? Yes, I’ll go there.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • Verb: s’occuper de

    Exploring the French Verb “s’occuper de”: Usage, Etymology, and Examples 1. Understanding “s’occuper de” “S’occuper de” is a reflexive verb in French, which means it always requires a reflexive pronoun. The reflexive pronoun “se” changes according to the subject of the sentence: 2. Usages of “s’occuper de” a) Taking Care of Something or Someone One…

  • words ending in -and

    The ending -and is uncommon in French nouns. Most words with this ending are masculine. Many refer to people, especially professions, social types or nationalities. Several also function as adjectives. French often allows the same form to serve both roles. For example, gourmand can describe a person or act as a noun meaning a glutton….

  • verb: se moquer de

    Etymology of “Se Moquer De” The verb “se moquer de” finds its roots in Old French, where the word “mocquer” meant “to mock” or “to make fun of.” Over time, this verb evolved, and the reflexive form “se moquer de” emerged. Usage of “Se Moquer De”

  • sentir vs se sentir

    What is the difference between the French verbs “sentir” and “se sentir”? They both mean “to feel” in English, although “sentir” can also mean “to smell.” So how are they different from each other and how should each one be used? In short, “sentir” is for physical sensations like smell or touch, while “se sentir”…

  • en catimini

    “En catimini” is a French expression that means furtively, stealthily, on the sly or discreetly. It dates back to the second half of the 14th century. The word “catimini” is often linked to the Greek word “katamenia” which means menstruation. The idea being that women of the era kept their menstrual status largely to themselves….