aller

In French, one of the most important verbs is “aller,” which means “to go.” Let’s look at how it works in different situations.

Present Tense: In the present tense, “aller” (to go) is conjugated as follows:

  • Je vais (I go)
  • Tu vas (You go)
  • Il/Elle/On va (He/She/One goes)
  • Nous allons (We go)
  • Vous allez (You go)
  • Ils/Elles vont (They go)

Example: Je vais au cinéma ce soir. (I am going to the cinema tonight.)

Imperfect Tense: When describing ongoing or habitual actions in the past, the imperfect tense of “aller” is used. It is conjugated as follows:

  • J’allais (I was going)
  • Tu allais (You were going)
  • Il/Elle/On allait (He/She/One was going)
  • Nous allions (We were going)
  • Vous alliez (You were going)
  • Ils/Elles allaient (They were going)

Example: Quand j’étais jeune, j’allais souvent à la plage. (When I was young, I used to go to the beach often.)

Passé Composé: The passé composé tense indicates actions that have been completed in the past. To form it with “aller,” you need the auxiliary verb “être” and the past participle “allé”:

  • Je suis allé(e) (I went)
  • Tu es allé(e) (You went)
  • Il/Elle/On est allé(e) (He/She/One went)
  • Nous sommes allé(e)s (We went)
  • Vous êtes allé(e)(s)/allée(s) (You went)
  • Ils/Elles sont allé(e)s (They went)

Example: Hier, nous sommes allés au marché. (Yesterday, we went to the market.)

Simple Future Tense: When referring to actions that will occur in the future, the simple future tense of “aller” is employed. It is conjugated as follows:

  • Je vais aller (I will go)
  • Tu vas aller (You will go)
  • Il/Elle/On va aller (He/She/One will go)
  • Nous allons aller (We will go)
  • Vous allez aller (You will go)
  • Ils/Elles vont aller (They will go)

Example: Demain, tu vas aller voir ton ami. (Tomorrow, you will go see your friend.)

Usage with the Pronoun “Y”: The pronoun “y” is often used in conjunction with “aller” to replace a location previously mentioned. This construction helps avoid repetition and maintain fluidity in speech or writing. Example: Tu veux aller à la bibliothèque ? Oui, j’y vais. (Do you want to go to the library? Yes, I’ll go there.)

Don’t miss new articles!

Get 1 email a week with new articles about French

We don’t spam! Read more in our privacy policy

Similar Posts

  • à couteaux tirés

    The French saying “à couteaux tirés” means literally “at knives drawn,” or “with knives drawn.” What it actually means is a situation of open war, or great tension, or great hostility, or diametrically opposed. The idiom dates back to the end of the 17th century. Historically, arguments were often “resolved” with knives or daggers. So…

  • Why does “dû” have a circumflex accent, but not “eu”, “pu”, “su”, “vu”, or “voulu”? If you’ve studied French verbs, you’ve probably noticed that the past participle of devoir is dû, with a circumflex accent over the u. That might seem unusual when you compare it to other common past participles: None of these take…

  • appel du pied

    An “appel du pied” literally means a “call of the foot” but actually means a discrete invitation, a seduction attempt, an allusive proposal or simply an invitation. Its origin is unknown. There is a related term that exists in the world of fencing with swords, but it doesn’t seem to be linked to this usage….

  • inquiéter

    The French verb “inquiéter” and its reflexive counterpart “s’inquiéter” express worry, concern, or anxiety. While sharing the same root, these verbs have distinct uses and meanings. Basic Meanings “Inquiéter” (transitive form) means “to worry” or “to disturb” someone or something. For example: “S’inquiéter” (reflexive form) means “to worry oneself” or “to be concerned about.” It’s…

  • se faire

    Se faire is a pronominal construction built on the verb faire. It is extremely frequent in modern French and covers several core functions: causing something to happen to oneself, having something done by someone else, undergoing an event, and forming many fixed idiomatic expressions. Basic structure Se faire agrees with the subject and is followed…

  • to happen

    There are few different ways of translating the verb “to happen” into French. You can use the French verbs “se passer,” “arriver” or “se produire.” Let’s look at some examples of each, in order of most frequent usage. se passer arriver se produire